hacking

Greek translation: ηλεκτρονική πειρατεία, εισβολή συστημάτων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hacking
Greek translation:ηλεκτρονική πειρατεία, εισβολή συστημάτων
Entered by: Savvas SEIMANIDIS

08:56 Jul 29, 2011
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: hacking
Σε ένα γλωσσάρι εδώ στο προζ, το βρήκα ως "αρπαγή πληροφοριών από κομπιούτερ".
Μου ακούγεται καλό, αλλά θα ήθελα και άλλες γνώμες, και νομίζω ότι μια συζήτηση θα ωφελούσε.
Επίσης, ανάλογα με το πλαίσιο, ενδεχομένως να το έλεγα χάκιν ή να το άφηνα και ως έχει.
Tatiana Rapakoulia
Greece
Local time: 14:45
ηλεκτρονική πειρατεία
Explanation:
Στην πλειοψηφία των περιπτώσεων οι οποίες αναφέρονται είτε στην κλοπή δεδομένων, προγραμμάτων ή δημιουργιών είτε στην υπονόμευση της ίδιας της λειτουργίας ενός ιστοτόπου, όπως, προσφάτως, εκείνος του ΝΑΤΟ, χρησιμοποιείται ο όρος '' ηλεκτρονική πειρατεία ''.

'' Η ηλεκτρονική πειρατεία στο Internet είναι στην ουσία ίδια με την πειρατεία με υλικά μέσα - κλοπή της δημιουργικότητας κάποιων ανθρώπων. Όμως η πειρατεία στο Internet είναι δυνητικά μεγαλύτερης έκτασης γιατί επιτρέπει στη μουσική να αναπαραχθεί, ή μάλλον να κλωνοποιηθεί, να συμπιεστεί και να διανεμηθεί σε όλον τον κόσμο. ''

http://www.ifpi.gr/mission/Questions_Answers4.htm
Selected response from:

Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 13:45
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ηλεκτρονική πειρατεία
Savvas SEIMANIDIS
Summary of reference entries provided
Hacking vs Cracking
sterios prosiniklis

Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ηλεκτρονική πειρατεία


Explanation:
Στην πλειοψηφία των περιπτώσεων οι οποίες αναφέρονται είτε στην κλοπή δεδομένων, προγραμμάτων ή δημιουργιών είτε στην υπονόμευση της ίδιας της λειτουργίας ενός ιστοτόπου, όπως, προσφάτως, εκείνος του ΝΑΤΟ, χρησιμοποιείται ο όρος '' ηλεκτρονική πειρατεία ''.

'' Η ηλεκτρονική πειρατεία στο Internet είναι στην ουσία ίδια με την πειρατεία με υλικά μέσα - κλοπή της δημιουργικότητας κάποιων ανθρώπων. Όμως η πειρατεία στο Internet είναι δυνητικά μεγαλύτερης έκτασης γιατί επιτρέπει στη μουσική να αναπαραχθεί, ή μάλλον να κλωνοποιηθεί, να συμπιεστεί και να διανεμηθεί σε όλον τον κόσμο. ''

http://www.ifpi.gr/mission/Questions_Answers4.htm

Example sentence(s):
  • Πριν από κάποια χρόνια η ηλεκτρονική πειρατεία αποτελούσε ελάχιστή απειλή. Οι νέοι τρόποι συμπίεσης δεδομένων και η αύξηση της διαθέσιμης
  • Η ηλεκτρονική πειρατεία στο Internet είναι στην ουσία ίδια με την πειρατεία με υλικά μέσα - κλοπή της δημιουργικότητας κάποιων ανθρώπων.

    Reference: http://www.webvistas.org/topic/585-%CF%80%CE%B5%CE%B9%CF%81%...
    Reference: http://www.thebest.gr/news/index/viewStory/34531
Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins peer agreement (net): +1
Reference: Hacking vs Cracking

Reference information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hacker_(computer_security)

Other definitions of the word hacker exist that are not related to computer security. They are subject to the long standing hacker definition controversy about the true meaning of hacker. In this controversy, the term hacker is reclaimed by computer programmers who argue that someone breaking into computers is better called a cracker,[3] not making a difference between computer criminals ("black hats") and computer security experts ("white hats"). Some white hat hackers claim that they also deserve the title hacker, and that only black hats should be called crackers.

http://www.catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html

όσο για την επιλογή της μεταγραφής στα ελληνικά, στο google βρίσκουμε: χάκερ 2350000 αποτελέσματα, χάκινγκ 96700, χάκινκ 242 και χάκιν 51800 όχι όλα σχετικά...

sterios prosiniklis
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Olga Hatzigeorgiou
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search