GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:50 Jun 24, 2007 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Civil engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Evi Prokopi (X) Local time: 12:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | δυνατότητα παράπλευρης πρόσβασης σε υψηλότερη στάθμη εδάφους |
| ||
3 | πλάγια παροχή (πλευρική) πρόσβασης σε υψηλότερα επίπεδα |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
πλάγια παροχή (πλευρική) πρόσβασης σε υψηλότερα επίπεδα Explanation: Ή πιο απλά πλάγια (πλευρική) πρόσβαση στα υψηλότερα επίπεδα |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
δυνατότητα παράπλευρης πρόσβασης σε υψηλότερη στάθμη εδάφους Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.