GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:29 Feb 5, 2008 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ioanna Orfanoudaki Belgium Local time: 03:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Μεταλλικά (χάλκινα, γαλβανισμένα, κλπ.) φύλλα (δες εξήγηση) |
| ||
1 +2 | φιλετάρισμα/επικάλυψη |
|
φιλετάρισμα/επικάλυψη Explanation: Ελπίζω τα παρακάτω να βοηθήσουν: Ο ορισμός που βρήκα στο Grand Dictionaire Terminologique είναι: A thin impervious material placed in construction (e.g., in mortar joints and through air spaces in masonry) to prevent water penetration and/or provide water drainage, especially between a roof and wall, and over exterior door openings and windows. Ενώ ως μετάφραση του ρήματος flash βρήκα τα ακόλουθα http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=flash, όπου αναφέρεται ο όρος φιλετάρω, επικαλύπτω συναρμολόγηση, κλπ. Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/flashin... |
| |||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|