GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Nov 25, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / building construction-lightning protection | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitrios Giannakopoulos Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | μηχανισμός προστασίας (από κεραυνούς) |
| ||
4 | αρπάγη βαλβίδας |
| ||
3 | αλεξικέραυνο με αντίσταση λυχνίας |
|
αρπάγη βαλβίδας Explanation: Μηχανισμός κίνησης αρπάγης βαλβίδας. 6. Επείγουσα διακοπή λειτουργίας. 7. Πλαϊνό κάλυμμα, θέση υπολογιστή. Συναρμολόγησης αντλίας. 8. Λαβή αντλίας ... www.fast-fluid.com/_userdata/manuals/HA150 manual (GR).pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
μηχανισμός προστασίας (από κεραυνούς) Explanation: http://www.answers.com/topic/valve-arrester |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|