Adhesive anchoring system / adhesive anchor

Greek translation: ούπα με συγκολλητικό υλικό

11:06 Apr 21, 2014
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Adhesive anchoring system / adhesive anchor
Το έχω βρει ως σύστημα χημικής αγκύρωσης / χημικό αγκύριο αλλά μπορεί κανείς να το επιβεβαιώσει; Ευχαριστώ.

Πρόκειται για τη συγκολλητική ουσία που χρησιμοποιείται για τη στερέωση ράβδων και σιδηροπλισμών σε σκυρόδεμα.
Vasiliki Giokari
Greece
Local time: 22:17
Greek translation:ούπα με συγκολλητικό υλικό
Explanation:
Το "Αγκύριο" το λένε "ούπα" όσοι εργάζονται μ' αυτά τα υλικά. Αλλά δεν είναι απλώς "χημικό" γιατί βασικά χρησιμοποιείται ένα είδος κόλλας.

Δες κι αυτό το λινκ που παραθέτω παρακάτω.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-04-21 11:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

Και "χημικό αγκύριο" ισχύει, δες εδώ: https://www.google.gr/search?q="χημικό αγκύριο"&ie=utf-8&oe=...
Selected response from:

Kettie Nossis
Greece
Local time: 22:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ούπα με συγκολλητικό υλικό
Kettie Nossis
Summary of reference entries provided
Upat
D. Harvatis

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
adhesive anchoring system / adhesive anchor
ούπα με συγκολλητικό υλικό


Explanation:
Το "Αγκύριο" το λένε "ούπα" όσοι εργάζονται μ' αυτά τα υλικά. Αλλά δεν είναι απλώς "χημικό" γιατί βασικά χρησιμοποιείται ένα είδος κόλλας.

Δες κι αυτό το λινκ που παραθέτω παρακάτω.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-04-21 11:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

Και "χημικό αγκύριο" ισχύει, δες εδώ: https://www.google.gr/search?q="χημικό αγκύριο"&ie=utf-8&oe=...


    https://www.google.gr/search?q=%22%CE%BF%CF%8D%CF%80%CE%B1+%CE%BC%CE%B5+%CF%83%CF%85%CE%B3%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CF%84%CE%B9%CE%BA%C
Kettie Nossis
Greece
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ Kettie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transphy: Εμείς χρησιμοποιούσαμε 'εποξική ρητίνη'!!!( για το 'ενα είδος κόλλας')
4 hrs

agree  Catherine Christaki: Συμφωνώ με το «ούπα με συγκολλητικό υλικό» για το "adhesive anchor". Χρόνια πολλά!
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Upat

Reference information:
«Ούπατ»


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%BCbel#Geschichte
D. Harvatis
Native speaker of: Native in GreekGreek
Note to reference poster
Asker: Ευχαριστώ!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search