11:06 Apr 21, 2014 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kettie Nossis Greece Local time: 22:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ούπα με συγκολλητικό υλικό |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Upat |
|
adhesive anchoring system / adhesive anchor ούπα με συγκολλητικό υλικό Explanation: Το "Αγκύριο" το λένε "ούπα" όσοι εργάζονται μ' αυτά τα υλικά. Αλλά δεν είναι απλώς "χημικό" γιατί βασικά χρησιμοποιείται ένα είδος κόλλας. Δες κι αυτό το λινκ που παραθέτω παρακάτω. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2014-04-21 11:13:51 GMT) -------------------------------------------------- Και "χημικό αγκύριο" ισχύει, δες εδώ: https://www.google.gr/search?q="χημικό αγκύριο"&ie=utf-8&oe=... https://www.google.gr/search?q=%22%CE%BF%CF%8D%CF%80%CE%B1+%CE%BC%CE%B5+%CF%83%CF%85%CE%B3%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CF%84%CE%B9%CE%BA%C |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
|
1 hr |
Reference: Upat Reference information: «Ούπατ» Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%BCbel#Geschichte |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.