Facility Management

Greek translation: Διαχείριση Εγκαταστάσεων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Facility Management
Greek translation:Διαχείριση Εγκαταστάσεων
Entered by: Valentini Mellas

03:12 Feb 6, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Facility Management
The amount of the Incentive Adjustment, if any, made to the Base FM Contract Fees payable to Supply Partner shall be dependent on and measured against Supply Partner’s compliance with and satisfaction of the Performance Indicators on a monthly basis and set out in Supply Partner’s monthly invoices.

Το "FM" είναι το Facility Management. Τό'χω συναντήσει τόσες φορές και δεν έχω καταλήξει σε μια καλή μετάφραση.
Το κείμενο αναφέρεται σε συντήρηση κτιρίου.
Katerina Kallitsi
Local time: 15:41
διαχείριση Εγκαταστάσεων
Explanation:
Συνήθως το facilities το αποδίδουμε και ως εγκαταστάσεις (κάτι σαν Venues) ή ακόμα και μονάδες ...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-02-06 04:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

όχι βέβαια πάντα αναγκαστικά στον πληθυντικό (για να μην με βαρέσετε) :)
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 15:41
Grading comment
Σ' ευχαριστώ, Βαλεντίνη.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9διαχείριση Εγκαταστάσεων
Valentini Mellas
5 +6Διαχείριση Εγκαταστάσεων
Joanne Panteleon
4 +5Διαχείριση συγκροτήματος
Betty Revelioti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
facility management
Διαχείριση συγκροτήματος


Explanation:
Διαχείριση συγκροτήματος/ μονάδας

Betty Revelioti
Greece
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
3 hrs
  -> :-)

agree  Costas Zannis
4 hrs
  -> :-)

agree  Lamprini Kosma
4 hrs
  -> :-)

agree  Theodoros Linardos
6 hrs
  -> :-)

agree  Natassa Iosifidou
9 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
facility management
διαχείριση Εγκαταστάσεων


Explanation:
Συνήθως το facilities το αποδίδουμε και ως εγκαταστάσεις (κάτι σαν Venues) ή ακόμα και μονάδες ...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-02-06 04:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

όχι βέβαια πάντα αναγκαστικά στον πληθυντικό (για να μην με βαρέσετε) :)

Valentini Mellas
Greece
Local time: 15:41
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Σ' ευχαριστώ, Βαλεντίνη.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Costas Zannis
3 hrs

agree  Lamprini Kosma
3 hrs

agree  marina2002
4 hrs

agree  Theodoros Linardos
5 hrs

agree  Bernadette Delahaye
6 hrs

agree  angelsid
7 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
7 hrs

agree  Natassa Iosifidou
8 hrs

agree  elzosim
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Διαχείριση Εγκαταστάσεων


Explanation:

Καθώς τα τρία βασικά έργα "υψηλού προφίλ" είτε λειτουργούν (Σπάτα, μέρος της Αττικής οδού) είτε προχωρούν προς ολοκλήρωση (υπόλοιπο Αττικής οδού με περιφερειακή Υμηττού, γέφυρα Ρίου/Αντιρρίου), είχε αρχίσει η λογική της συγχρηματοδότησης να προχωρεί και σε μικρότερα έργα, μάλιστα σε έργα ανά την περιφέρεια. Διστακτικά, με πλήθος προβλημάτων, μέθοδο PFI και PPP (δηλαδή συνεργασίες κεφαλαίων δημοσίου και ιδιωτικού τομέα- προωθούνταν από τη διαχείριση υδατικών πόρων στα νησιά του Αιγαίου ως τη συμπλήρωση του ενεργειακού ισοζυγίου με νέες μονάδες ηλεκτροπαραγωγής. Ακόμη περισσότερο: είχαν αρχίσει να προωθούνται αναλόγου είδους χρηματοδοτικά σχήματα σε εκείνο που λέγεται ***διαχείριση εγκαταστάσεων/facilities management**, σε κάτι, δηλαδή, που γίνεται πολύ πιο άμεσα αισθητό ως υπηρεσία προς τον πολίτη, στην ταλαίπωρη την καθημερινότητά του.


www.tee.gr/online/epikaira/2003/2233/pg019.shtml

Joanne Panteleon
Greece
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vickie Dimitriadou (X): ;)
33 mins

agree  Eleni Zissi
40 mins

agree  Evdoxia R. (X)
46 mins

agree  Krisztina Lelik
1 hr

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Μαζί σου και εγώ....
2 hrs

agree  Natassa Iosifidou
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search