KPI, TP, RP

Greek translation: KPI, TP, RP

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:KPI, TP, RP
Greek translation:KPI, TP, RP
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi

17:44 Feb 6, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: KPI, TP, RP
Και το IA (Incentive Adjustment).
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν πρέπει να χρησιμοποιηθούν ελληνικά αρχικά πλέον, σύμφωνα με την ελληνική μετάφραση, αφού δε νομίζω πως είναι στάνταρ ή διεθνή ακρωνύμια. Όπως και το FM (Facility Management.

The Incentive Adjustment (IA) is calculated as follows:
KPIs = Key Performance Indicators as set out in schedule 5.
TP = Targeted Performance as set out in schedule 5.
RP = Realised Performance as set out in schedule 5.

IA = Σ (RPi-TPi) X (10% Base FM Contract Fees).
Katerina Kallitsi
Local time: 13:14
KPI, TP, RP
Explanation:
KPI = Βασικός Δείκτης Απόδοσης
ΤΡ = Προγραμματισμένοι (εννοεί τους στόχους που έχουν τεθεί για τις επιμέρους παραδόσεις του έργου
RP = Ολοκληρωθέν έργο (Οι στόχοι που έχουν επιτευχθεί)

Οι όροι είναι γνωστοί και χρησιμοποιούνται ευρέως διεθνώς.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-02-06 18:40:04 GMT)
--------------------------------------------------

ΔΙΟΡΘΩΣΗ:
ΤΡ = Προγραμματισμένοι Στόχοι
RP = Επιτευχθέντες Στόχοι

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2004-02-06 18:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

... Identifying the top levels (key performance areas - KPIs [Key Performance Indicators])of the performance view. · Selecting the measures to include. ...
www.iteam.gr/Openshare/iteamEn/Downloads/IBiz/iBiz.pdf

... αποθήκης ανταλλακτικών, η τήρηση ιστορικού μηχανών, ο υπολογισμός δεικτών (KPIs), κλπ. ... www.mantis.gr/200.htm

... documentation) κύριων διαδικασιών, καθορισμόκς δεικτών ελέγχου απόδοσης (KPIs Key Performance Indicators). ...
www.trd.com.gr/Greek/ProjectSheets/Logistics/GAs.htm
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 13:14
Grading comment
Τελικά χρησιμοποίησα τη λύση του Γιώργου σε μερικές περιπτώσεις και στα γνωστά ακρωνύμια (πχ. KPIs) τη δική σου. Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7kpi, tp, rp
Valentini Mellas
5 +3KPI, TP, RP
Nadia-Anastasia Fahmi
4 +1.
Theodoros Linardos


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
.


Explanation:
Δουλεύω σε πολυεθνική εταιρία (όχι αγγλόφωνης χώρας αλλά χρησιμοποιούνται τα αγγλικά για συνεννόηση)και το KPI έχει μπεί για τα καλά στην ορολογία και κρίνοντας απ' αυτό νομίζω ότι και διεθνώς είναι αναγνωρίσιμο σε παρόμοια περιβάλλοντα. Για τους άλλους όρους δεν ξέρω. Η εκλογή παραμένει δική σου

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Συμφωνώ απόλυτα... και ισχύει και για τους 3 όρους ....
27 mins

neutral  Georgios Paraskevopoulos: Ελληνική απόδοση πρέπει να υπάρχει
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kpi, tp, rp
KPI, TP, RP


Explanation:
KPI = Βασικός Δείκτης Απόδοσης
ΤΡ = Προγραμματισμένοι (εννοεί τους στόχους που έχουν τεθεί για τις επιμέρους παραδόσεις του έργου
RP = Ολοκληρωθέν έργο (Οι στόχοι που έχουν επιτευχθεί)

Οι όροι είναι γνωστοί και χρησιμοποιούνται ευρέως διεθνώς.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-02-06 18:40:04 GMT)
--------------------------------------------------

ΔΙΟΡΘΩΣΗ:
ΤΡ = Προγραμματισμένοι Στόχοι
RP = Επιτευχθέντες Στόχοι

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2004-02-06 18:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

... Identifying the top levels (key performance areas - KPIs [Key Performance Indicators])of the performance view. · Selecting the measures to include. ...
www.iteam.gr/Openshare/iteamEn/Downloads/IBiz/iBiz.pdf

... αποθήκης ανταλλακτικών, η τήρηση ιστορικού μηχανών, ο υπολογισμός δεικτών (KPIs), κλπ. ... www.mantis.gr/200.htm

... documentation) κύριων διαδικασιών, καθορισμόκς δεικτών ελέγχου απόδοσης (KPIs Key Performance Indicators). ...
www.trd.com.gr/Greek/ProjectSheets/Logistics/GAs.htm

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Τελικά χρησιμοποίησα τη λύση του Γιώργου σε μερικές περιπτώσεις και στα γνωστά ακρωνύμια (πχ. KPIs) τη δική σου. Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene (Renata) Liapis
24 mins
  -> Ευχαριστώ Ρενάτα

agree  Vicky Papaprodromou: Great!
45 mins
  -> Ευχαριστώ Βίκη.. :-))

agree  Georgios Paraskevopoulos: Εγώ θα έδινα την ελληνική απόδοση και σε παρένθεση τα ξένα αρχικά
3 hrs
  -> Μαζί σου και εγώ
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
kpi, tp, rp
kpi, tp, rp


Explanation:
Ean otan metefrases arxika tous orous evales se parenthesi to elliniko tous akronimio tote xrisimopoiise afto gia tis metepeita formoules ipologismou. Diladi an stin arxiki metafrasi tou Facility Management (FM) evales Diaxeirisi Egkatastaseon (DE) tote se afto to simeio tha elega na valeis to DE.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2004-02-06 20:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

Για του λόγου το αληθές δες
www.europarl.eu.int/meetdocs/committees/ rett/20000522/409701_el.doc
www.europarl.eu.int/meetdocs/committees/ rett/20000321/375682_el.doc
www.proz.com/ ?eid_s=25564&float=y&glossary=5694&sp=mt
www.ine.otoe.gr/ekdoseis/euro_kask/kef_PS/enotPSa.htm

Valentini Mellas
Greece
Local time: 13:14
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
2 mins
  -> Efxaristo

agree  Daphne Theodoraki: Συμφωνώ με τη Βαλεντίνη: χρησιμοποίησε ελληνικά ακρωνύμια (που έχεις ήδη επεξηγήσει), εφόσον δεν πρόκειται για διεθνείς συντομογραφίες
2 mins
  -> Efxaristo

agree  Athanasios Tsifis (X)
30 mins
  -> Efxaristo

agree  Costas Zannis: Με τα ελληνικά, διαφορετικά θα γίνει σαλάτα.
3 hrs

agree  Lamprini Kosma
3 hrs

agree  Georgios Paraskevopoulos: συμφωνώ με την Daphne Theodoraki
3 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search