https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/construction-civil-engineering/631259-intra-development%E2%80%98s-facilities-assets.html

Glossary entry

English term or phrase:

Intra Development‘s Facilities assets

Greek translation:

περιουσιακά στοιχεία των εγκαταστάσεων της Intra Development

Added to glossary by Nadia-Anastasia Fahmi
Feb 7, 2004 02:44
20 yrs ago
English term

Intra Development‘s Facilities assets

English to Greek Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Βρίσκεται στον πίνακα με τίτλο "KEY PERFORMANCE INDICATORS" στη στήλη με τίτλο "CUSTOMER REQUIREMENTS".

Assure Intra Development‘s Facilities assets can support XXXX Stadium business needs on a reliable basis.

Στη διπλανή στήλη με τίτλο "UNDERSTANDING OF REQUIREMENTS" γράφει στην αντίστοιχη σειρά:
Protect, maintain or increase long-term asset value of Intra Development‘s property, buildings, Equipment, and furnishings through effective operation and maintenance.

Στη στήλη με τίτλο "PERFORMANCE INDICATORS" γράφει:
System Reliability

Proposed translations

+4
5 hrs
English term (edited): intra development�s facilities assets
Selected

περιουσιακά στοιχεία των εγκαταστάσεων της Intra Development

Κινητά και Ακίνητα, εξοπλισμός κλπ.
Peer comment(s):

agree Emmanouil Tyrakis
13 mins
Ευχαριστώ Μανώλη
agree Vicky Papaprodromou
3 hrs
Ευχαριστώ Βίκη
agree Joanne Panteleon : καμια ερώτηση;;;..είμαι στη διάθεσή σας...
10 hrs
το ξέρω και σε ευχαριστώ πολύ.... αλλά, τελικά τον ξεπέρασα το σκόπελο.... και ΤΕΛΕΙΩΣΑ!!
agree Theodoros Linardos
1 day 8 hrs
Ευχαριστώ Θοδωρή
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Νάντια"
+1
19 mins

Ενεργητικό εγκαταστάσεις και εξοπλισμός της Intra Development

Εδώ ίσως το "Facilities" να έχει την έννοια εγκαταστάσεις και εξοπλισμός ή και απλά "εγκαταστάσεις".

Peer comment(s):

agree Evdoxia R. (X)
2 days 4 hrs
Ευχαριστώ πολύ Ευδοξία! :-)
Something went wrong...
7 hrs
English term (edited): intra development�s facilities assets

Το δυναμικό της Ι.D.

Σωστές κι οι άλλες προτάσεις, αλλά θα προτιμούσα εδώ το "δυναμικό" που περιλαμβάνει το ανθρώπινο, το υλικό και το άυλο.
Something went wrong...