rebar

Greek translation: Reinforcement bars

19:57 Jul 13, 2004
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: rebar
πρόκειται για μελέτη για τη συμπεριφορά των ινοπλισμένων υλικών σε κατασκευές από σκυρόδεμα. Αυτά τα rebar (ράβδοι;;) χρησιμοποιούνται σε δοκιμές εφελκυσμού, διόγκωσης, παραμόρφωσης κλπ
SGOUZA
Local time: 16:36
Greek translation:Reinforcement bars
Explanation:
Είναι οι "ράβδοι οπλισμού" ή κοινώς "οπλισμός"(bar) και το re-bar αποτελείται από τις λέξεις reinforcement bar.

Aυτά από την 7ετή εμπειρία μου στο χώρο των Πολ. Μηχανικών.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-14 07:00:56 (GMT)
--------------------------------------------------


Μία απλή έρευνα στο google βάζοντας τους 2 όρους στα αγγλικά θα σε πείσει...
... High Temperature Strength SAIL TMT-HCR reinforcement bars exhibit higher thermal
resistance even ... Thus the thermally hardened SAIL TMT-HCR rebars are ideal for ...
www.sail.co.in/products/DSP-TMT.htm
Selected response from:

Joanne Panteleon
Greece
Local time: 16:36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Reinforcement bars
Joanne Panteleon


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Reinforcement bars


Explanation:
Είναι οι "ράβδοι οπλισμού" ή κοινώς "οπλισμός"(bar) και το re-bar αποτελείται από τις λέξεις reinforcement bar.

Aυτά από την 7ετή εμπειρία μου στο χώρο των Πολ. Μηχανικών.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-14 07:00:56 (GMT)
--------------------------------------------------


Μία απλή έρευνα στο google βάζοντας τους 2 όρους στα αγγλικά θα σε πείσει...
... High Temperature Strength SAIL TMT-HCR reinforcement bars exhibit higher thermal
resistance even ... Thus the thermally hardened SAIL TMT-HCR rebars are ideal for ...
www.sail.co.in/products/DSP-TMT.htm

Joanne Panteleon
Greece
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos
2 hrs
  -> Thanks Elena.!

agree  Vickie Dimitriadou (X): Με κλειστά μάτια! ;) Εκείνο το εξωτικό "η Pilotis" παραπάνω, τι είναι; Τι σημαίνει; Εμένα γιατί μου φαίνεται κουφό;
9 hrs
  -> γιατί μάλλον βαρέθηκαν να γράψουν ελληνιστί το "πιλοτή" από τη γαλλική λέξη "pilotis", ένεκα δάνειο!.. Ευχαριστώ.

agree  Vicky Papaprodromou
14 hrs

agree  ggrozoma: χάλυβας οπλισμού σκυροδέματος
16 hrs
  -> αυτο είναι, αλλά θα τότε θα ήταν γενικότερα "steel reinforcement"...και με αυτόν τον όρο όμως εννοούμε τις ράβδους ή το πλέγμα ...Σ'ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search