14:33 Oct 31, 2004 |
English to Greek translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Costas Zannis Local time: 02:53 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +10 | .... |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
.... Explanation: Αν πρόκειται για την ταινία "Collateral", αποδόθηκε ως "Παράπλευρες Απώλειες" και "Collateral, η Διάδρομή". Στις αίθουσες προβλήθηκε με το δεύτερο τίτλο. «Collateral, η διαδρομή». http://portal.eone.gr/4dcgi/_w_articles_entcinema_101237_27/... «Παράπλευρες απώλειες» http://news.pathfinder.gr/culture/cinema/85868.html -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 57 mins (2004-10-31 16:31:05 GMT) -------------------------------------------------- Όπως επισημαίνει η συνάδελφος elena petelos, υπάρχει παλαιότερη ταινία με τίτλο \"Παράπλευρες απώλειες\" (Collateral damages), με πρωταγωνιστή τον Κυβερνήτη της Καλιφόρνια, Αρνολντ κλπ. Αυτός ήταν ίσως ο λόγος που αποφασίστηκε ως τίτλος του \"Collateral\" > «Collateral, η διαδρομή». |
| |
Grading comment
| ||