This isn’t a matter of copy and paste.

Greek translation: Δεν πρόκειται απλά για ζήτημα αντιγραφής.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:This isn’t a matter of copy and paste.
Greek translation:Δεν πρόκειται απλά για ζήτημα αντιγραφής.
Entered by: Ioanna Daskalopoulou

14:45 Jan 14, 2020
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Economics
English term or phrase: This isn’t a matter of copy and paste.
Good practice transfer can be a messy business. Just because a solution works in one place doesn’t mean it can be neatly applied elsewhere. This isn’t a matter of copy and paste. The transplant process is often complex, particularly when the Good Practice in question is deep and systemic.
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 17:07
Δεν πρόκειται απλά για ζήτημα αντιγραφής.
Explanation:
Επίσης, θα μπορούσαμε να πούμε:
Δεν πρόκειται για ζήτημα πιστής αντιγραφής.
Selected response from:

Panagiota Grafakou
United Kingdom
Local time: 15:07
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Δεν πρόκειται για προκατασκευασμένες λύσεις
Elias Marios Kounas
5δεν είναι ζήτημα αντιγραφής και επικόλλησης
transphy
5Δεν πρόκειται για λύσεις τυποποιημένες
Giorgos Georgiadis
3 +1Δεν πρόκειται για λύση-πανάκεια.
Elisavet Kostika
3 +1Δεν πρόκειται απλά για ζήτημα αντιγραφής.
Panagiota Grafakou


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
this isn’t a matter of copy and paste.
Δεν πρόκειται για προκατασκευασμένες λύσεις


Explanation:
Μία άλλη επιλογή θα ήταν:

«Δεν πρόκειται για λύσεις-πασπαρτού».

https://el.wiktionary.org/wiki/πασπαρτού

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-01-14 14:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

Καλύτερη διατύπωση: Το ζήτημα αυτό δεν επιδέχεται προκατασκευασμένες λύσεις.

Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 17:07
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλημέρα!
18 hrs
  -> Καλημέρα, ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
this isn’t a matter of copy and paste.
Δεν πρόκειται για λύση-πανάκεια.


Explanation:
Συμφωνώ με τον συνάδελφο Ηλία Μάριο Κουνα και τις προτάσεις του.
Εδώ παραθέτω μια πιο ελεύθερη μετάφραση.

Elisavet Kostika
United Kingdom
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elias Marios Kounas
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
this isn’t a matter of copy and paste.
δεν είναι ζήτημα αντιγραφής και επικόλλησης


Explanation:
πώς θα κάνω αντιγραφή-επικόλληση με πληκτρολόγιο ...
https://www.kontranews.gr › etiketes › pos-tha-kano-ant
22 Feb 2016 - Τη ζωή σας ευκολότερη και τη διεκπεραίωση εργασιών ακόμα γρηγορότερη υπόσχεται να κάνει μία σειρά από συντομεύσεις του πληκτρολογίου.
Πώς αντιγράφω και επικολλώ κείμενο στο Android; | Οδηγίες ...
https://support.mozilla.org › pws-antigrafw-kai-epikollw...
Το Firefox για Android σας επιτρέπει να κάνετε εύκολα αντιγραφή και επικόλληση κειμένου, απευθείας από μια ιστοσελίδα. Αυτό το άρθρο θα σας δείξει πώς γίνεται ...
WORD - 11 Αποκοπή, Αντιγραφή, Επικόλληση κειμένου
https://www.test4u.eu › free-tutorials › word › yli › apo.
Αποκοπή, Αντιγραφή, Επικόλληση κειμένου ... η αντιγραφή μέσω της λειτουργίας της αντιγραφής και επικόλλησης. Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε την αποκοπή ή ...

transphy
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
this isn’t a matter of copy and paste.
Δεν πρόκειται απλά για ζήτημα αντιγραφής.


Explanation:
Επίσης, θα μπορούσαμε να πούμε:
Δεν πρόκειται για ζήτημα πιστής αντιγραφής.


Panagiota Grafakou
United Kingdom
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Θα το ενίσχυα διαφορετικά: «Δεν πρόκειται για απλή αντιγραφή δοκιμασμένων λύσεων». Ή «μεταφύτευση». (Ή: «Δεν είναι ζήτημα απλής αντιγραφής κ.λπ.»)
33 mins
  -> Μου αρέσουν όλες οι προτάσεις σας και ιδιαίτερα η τελευταία. Ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
this isn’t a matter of copy and paste.
Δεν πρόκειται για λύσεις τυποποιημένες


Explanation:
Οι προτάσεις που παρουσίασαν οι συνάδελφοι είναι επίσης σωστές, το παραθέτω ως μια πιο ελεύθερη επιλογή που παραπέμπει περισσότερο ίσως σε "φυσικό" κείμενο.

Giorgos Georgiadis
Greece
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search