GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:13 Mar 22, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Energy / Power Generation / solar energy/solar power | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Electra Voulgari Spain Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | γίνεται πραγματικότητα / είναι γεγονός |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
with xxxtech, there is γίνεται πραγματικότητα / είναι γεγονός Explanation: Γειά σου Ασημίνα, "αυτό συμβαίνει" μου ακούγεται λίγο περίεργο, σαν να του λείπει κάτι, ίσως θα μπορούσες να βρεις κάποια εναλλακτική λύση, όπως π.χ. το κλασικό "αυτό γίνεται πραγματικότητα". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.