energy output efficiency

Greek translation: Ενεργειακή απόδοση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:energy output efficiency
Greek translation:Ενεργειακή απόδοση
Entered by: Assimina Vavoula

08:24 Mar 30, 2011
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / modules
English term or phrase: energy output efficiency
THE SAME RAY OF SUN produces more solar energy in our modules. This has always been the case, but now more than ever. This is possible because we include the initial degradation in our calculations from the beginning and provide positive output tolerance, so our customers end up paying less for even more power. These and other factors combined have resulted in an increase in energy output efficiency of up to 5% when compared to our previous models. There are very few modules that perform so well under the sun.

Σκέφτηκα το εξής:

Αυτοί και άλλοι παράγοντες συνδυάζονται έχοντας ως αποτέλεσμα την αύξηση της αποδοτικότητας της παραγωγής ενέργειας μέχρι και κατά 5% σε σύγκριση/σε σχέση με προηγούμενα μοντέλα μας.

Κάποια πρόταση;;;
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 03:39
Ενεργειακή απόδοση
Explanation:
Αυτό νομίζω πάει καλύτερα, εκτός αυτού, είναι μια φράση περισσότερο οικεία.
Selected response from:

Dimitris Papageorgiou
Local time: 03:39
Grading comment
Ευχαριστώ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Ενεργειακή απόδοση
Dimitris Papageorgiou
3 +1απόδοση παραγωγής ενέργειας
Anna Spanoudaki-Thurm
Summary of reference entries provided
Παραδείγματα χρήσης του όρου ενεργειακή απόδοση
Savvas SEIMANIDIS

Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
απόδοση παραγωγής ενέργειας


Explanation:
Προτιμώ το "απόδοση" εδώ.

Το "παραγωγή ενέργειας" εννοείται ως "διαδικασία παραγωγής ενέργειας".

Συμφωνώ με το σχόλιο, ότι καλύτερα θα ήταν να μιλάγαμε για "ισχύ", αλλά και το "ενέργεια" δεν είναι λάθος. Αν έγραφα το πρωτότυπο κείμενο, θα έγραφα "ισχύς", αλλά εδώ μεταφράζουμε, οπότε μένουμε στο "ενέργεια".

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Valla
36 mins
  -> ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ενεργειακή απόδοση


Explanation:
Αυτό νομίζω πάει καλύτερα, εκτός αυτού, είναι μια φράση περισσότερο οικεία.

Dimitris Papageorgiou
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ευχαριστώ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: Ο όρος ενεργειακή απόδοση είναι επισήμως καθιερωμένος προ πολλού γιά όλες τισ συσκευές. (όπως δείχνουν και τα παραδείγματα της σημείωσής μου)
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 15 hrs
Reference: Παραδείγματα χρήσης του όρου ενεργειακή απόδοση

Reference information:
Ο όρος τον οποίον προτείνει ο συνάδελφος Παπαγεωργίου είναι και ο επισήμως καθιερωμένος όρος ο οποίος αντιστοιχεί στον αγγλικό energy output efficiency,για οπιαδήποτε συσκευή η οπία παράγει ενέργεια, όπως αποδεικνύουν και τα επισυναπτόμενα παραδείγματα :

1. Το κόστος επένδυσης για καλύτερη ενεργειακή απόδοση
Η εγκατάσταση λέβητα υψηλής ενεργειακής απόδοσης οδηγεί σε εξοικονόμηση πετρελαίου κατά 15%
http://www.eranistis.gr/index.php?option=com_content&view=ar...

2. Αντικατάσταση παλιού και μη αποδοτικού εξοπλισμού (λέβητας κεντρικής θέρμανσης, ψυγείο, κλιματιστικό, πλυντήριο) με καινούργια ψηλής απόδοσης. Κατά την αγορά ιδιαίτερη σημασία πρέπει να δίδεται στην ενεργειακή σήμανση των οικιακών συσκευών ώστε, εκτός από την τιμή, να λαμβάνεται υπόψη και η ενεργειακή απόδοση της συσκευής.

http://www.mcit.gov.cy/mcit/mcit.nsf/dmlconservation_gr/dmlc...

3. η εγκατάσταση συστημάτων θέρμανσης/ ψύξης ψηλής ενεργειακής απόδοσης, θα πρέπει να εξετάζονται με προσοχή από τους μελετητές του έργου, οι οποίοι στη συνέχεια θα πρέπει να συμβουλεύουν κατάλληλα τους ιδιοκτήτες.

http://www.mcit.gov.cy/mcit/mcit.nsf/dmlconservation_gr/dmlc...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2011-04-01 23:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση δακτυλογραφικών δαιμόνων :
... για οποιαδήποτε συσκευή η οποία παράγει ενέργεια...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2011-04-01 23:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ο όρος τον οποίον προτείνει η συνάδελφος Άννα Σπανουδάκη-Thurm είναι μεν εννοιολογικά σωστός, αλλά δεν είναι ο επισήμως καθιερωμένος.

Example sentence(s):
  • . Αυτό οφείλεται στην υψηλή ενεργειακή απόδοση και τα πολλά χρόνια λειτουργίας ενός συστήματός μας
  • Χρησιμοποιώντας ηλιακά συστήματα μεγάλης ενεργειακής απόδοσης (Α κλάση), εκμεταλλευόμαστε στο μέγιστο βαθμό την ηλιακή ενέργεια για να πρ�

    Reference: http://www.solarking.gr/services/solar-heaters/
    Reference: http://www.solarlife.gr/
Savvas SEIMANIDIS
France
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search