GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:03 Dec 14, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nafsika Charalambidou Greece Local time: 14:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ανάλυση τάσεων των δεδομένων |
| ||
3 | με ανάλυση χρονοσειρών για μια περίοδο |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
με ανάλυση χρονοσειρών για μια περίοδο Explanation: Το έψαξα στα γερμανικά και η γερμανική λέξη είναι Trendmodell το οποίο αποδίδεται ως η ανάλυση χρονοσειρών σε μια περίοδο χρόνου (Zeitreihenanalyse). Δες και τους ορισμούς των πηγών. Στο πρώτο κείμενο αναφέρεται και το trend analysis. Reference: http://www.samos.aegean.gr/actuar/dlekkas/forecasting%20and%... Reference: http://194.42.1.1/~fokianos/GreekRbook/timeseries.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ανάλυση τάσεων των δεδομένων Explanation: Μία πρόταση για την αντιμετώπιση της σύγχυσης μεταξύ τάσης-voltage και τάσης- trend. Το σύστημα βελτιστοπόιησης τάσης τού ΧΧΧ προσφέρει τη δυνατότητα παρακολούθησης σε πραγματικό χρόνο η οποία συνοδεύεται με ανάλυση τάσεων των δεδομένων. Απλώς μία γρήγορη προσπάθεια, μήπως βοηθήσει... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.