GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:08 Mar 16, 2013 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | διέγερση |
| ||
4 -1 | εταιρείες κινητοποίησης |
| ||
3 -1 | ενεργοποίηση |
| ||
3 -1 | Εταιρείες (παραγωγής) Ενέργειας- |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
ενεργοποίηση Explanation: It's a suggestion. I found it as "διέγερση [γεώτρησης]", too, but it does not seem to be in broad use. Please see the link I provided. https://www.google.gr/search?q=%22%CE%B4%CE%B9%CE%AD%CE%B3%CE%B5%CF%81%CF%83%CE%B7+%CE%B3%CE%B5%CF%8E%CF%84%CF%81%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82%22 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): -1
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|