Mention a dangerous exhausted battery product

Greek translation: αναφέρετε ένα επικίνδυνο παράγωγο άδειας μπαταρίας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mention a dangerous exhausted battery product
Greek translation:αναφέρετε ένα επικίνδυνο παράγωγο άδειας μπαταρίας
Entered by: Vicky Papaprodromou

23:59 Mar 16, 2004
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: Mention a dangerous exhausted battery product
meros keimenou me thema environmental problems
marileta (X)
Local time: 10:29
αναφέρετε κάποιο είδος επικίνδυνης άδειας μπαταρίας
Explanation:
ή αναφέρετε περίπτωση επικίνδυνης άδειας μπαταρίας
ή αναφέρετε περίπτωση επικινδυνότητας σε κάποιο είδος άδειας μπαταρίας
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 10:29
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4αναφέρετε κάποιο είδος επικίνδυνης άδειας μπαταρίας
Vicky Papaprodromou
3 -1αναφέρετε ένα επικίνδυνο εξαντλημένο / αδειασμένο προϊόν μπαταρίας
Spiros Doikas


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
mention a dangerous exhausted battery product
αναφέρετε ένα επικίνδυνο εξαντλημένο / αδειασμένο προϊόν μπαταρίας


Explanation:
ή απλά
αναφέρετε μία επικίνδυνη, άδεια μπαταρία


Spiros Doikas
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  touraki: αναφέρετε κάποιο επικίνυινο προιόν/παράγωγο εξαντλημένης μπαταρίας
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mention a dangerous exhausted battery product
αναφέρετε κάποιο είδος επικίνδυνης άδειας μπαταρίας


Explanation:
ή αναφέρετε περίπτωση επικίνδυνης άδειας μπαταρίας
ή αναφέρετε περίπτωση επικινδυνότητας σε κάποιο είδος άδειας μπαταρίας

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas: etsi eixa pei arxika ki ego alla apesira giati den imoun sigouri ... :P
7 mins
  -> Ε, δεν είναι όλα τα δάχτυλα ίδια...και κάτι μούλεγε να μην κοιμηθώ. Το πνεύμα σου με αναζήτησε;

agree  Natassa Iosifidou
7 hrs
  -> Eυχαριστώ, Νατάσα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: :-))
13 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νάντια!

agree  Nektaria Notaridou
1979 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search