14:18 Nov 17, 2014 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophia Fourlari Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | δακτύλιος ανύψωσης/αρτάνα |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
δακτύλιος ανύψωσης/αρτάνα Explanation: Ελπίζω να σας βοήθησα κάπως. Reference: http://www.europages.gr/CODIPRO-GROUPE-ALIPA/LUX004991-00001... Reference: http://www.synodinos.gr/0010000307/%CE%BF%CE%B4%CE%B7%CE%B3%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs |
Reference Reference information: μήπως ο δαχτύλιος ανύψωσης είναι lifting ring? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.