GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Oct 13, 2019 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / technological un(der)employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | κεφάλαιο ουδέτερου προσανατολισμού, κεφάλαιο χωρίς (εθνικές) ρίζες |
|
κεφάλαιο ουδέτερου προσανατολισμού, κεφάλαιο χωρίς (εθνικές) ρίζες Explanation: Ο αγγλικό όρος ανήκει στον Κέινς, αλλά δεν γνωρίζω μετάφραση του συγκεκριμένου κειμένου. Η απόδοση «ουδέτερου προσανατολισμού» έχει χρησιμοποιηθεί για επιχιερήσεις που είναι footloose. Ίσως το «χωρίς εθνικές ρίζες» αποδίδει σε κάποια κείμενα τη σημασία του footloose με μεγαλύτερη ακρίβεια. Μπορεί, βέβαια, να πει κανείς και το πιο χαλαρό αδέσμευτο κεφάλαιο. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.