linsiders

Greek translation: (ψευδο)λαυράκια

18:15 May 10, 2007
English to Greek translations [PRO]
Fisheries / fish expression
English term or phrase: linsiders
The law requires fishermen to throw back into the sea anything shorter than a 71cm striper, but, at the other end of the scale, 23kg stripers are not unheard of. Between these extremes there are plenty of big, vigorous ******‘linsiders’*******, as the fishermen sometimes call their prey.
annita
Local time: 12:39
Greek translation:(ψευδο)λαυράκια
Explanation:
The snook (also known as the "linsider") is also one of the best tablefare.

EN common snook
snook
EL ψευδολαβράκι της Αμερικής

Μάλλον θα το απέδιδα σκέτο "λαυράκια"... Ας δούμε τι θα πουν και οι υπόλοιποι.

S.


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-05-10 18:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση στην ορθογραφία> λαβράκια (με Β)

Και να αναφέρω και την πρόταση του Νίκου, με την οποία συμφωνώ> ψευτολαβράκια
Selected response from:

sassa
Grading comment
Thanks a lot Sasa & Niko
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(ψευδο)λαυράκια
sassa


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(ψευδο)λαυράκια


Explanation:
The snook (also known as the "linsider") is also one of the best tablefare.

EN common snook
snook
EL ψευδολαβράκι της Αμερικής

Μάλλον θα το απέδιδα σκέτο "λαυράκια"... Ας δούμε τι θα πουν και οι υπόλοιποι.

S.


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-05-10 18:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση στην ορθογραφία> λαβράκια (με Β)

Και να αναφέρω και την πρόταση του Νίκου, με την οποία συμφωνώ> ψευτολαβράκια


    Reference: http://www.catchtarpon.com/content/snook.htm
    Reference: http://iate.europa.eu
sassa
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot Sasa & Niko

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Δεδομένου ότι τα stripers είναι λαβράκια (πάντα με Β), προτιμώ τα "ψευτολαβράκια".
6 mins
  -> Με AΥ το έγραψα;;;; Oh, mon Dieu!!!

agree  Assimina Vavoula
16 mins
  -> Ευχαριστώ, Μίνα.

agree  Vicky Papaprodromou
17 mins
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search