branch meeting

Greek translation: συνάντηση τμημάτων, τοπική συνάντηση, συνέλευση/συνεδρίαση τοπικών οργανώσεων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:branch meeting
Greek translation:συνάντηση τμημάτων, τοπική συνάντηση, συνέλευση/συνεδρίαση τοπικών οργανώσεων
Entered by: Vicky Papaprodromou

17:54 Jan 25, 2006
English to Greek translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: branch meeting
Both questionnaires were distributed on-line and during various events, to obtain a wider view of both the planners and the public. For example the planners’ questionnaire was distributed during the ECTP (Eiropean Council of Town Planners) conference in Lisbon (November 2003) and the RTPI (Royal Town Planning Institute) *branch meeting* in the UK (March 2004); while the questionnaire addressing the public was distributed in the Halewood Community Festival (July 2004).
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:25
συνάντηση τμημάτων
Explanation:
http://www.google.com.gr/search?hl=el&q="συνάντηση τμημάτων&...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-25 18:15:06 GMT)
--------------------------------------------------

Βεβαίως, και "συγκέντρωση/συνεδρίαση/συνδιάσκεψη τμημάτων", αλλά προτιμώ "συνάντηση".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-01-25 18:28:23 GMT)
--------------------------------------------------

Και "συνέλευση τοπικών οργανώσεων" όπως προτείνει ο Νίκος, αν το RTPI διαθέτει τοπικές οργανώσεις.
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 13:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2συνάντηση τμημάτων
Vicky Papaprodromou
5τοπική συνάντηση
Andras Mohay (X)
4συνεδρίαση της τοπικής οργάνωσης
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
συνάντηση τμημάτων


Explanation:
http://www.google.com.gr/search?hl=el&q="συνάντηση τμημάτων&...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-25 18:15:06 GMT)
--------------------------------------------------

Βεβαίως, και "συγκέντρωση/συνεδρίαση/συνδιάσκεψη τμημάτων", αλλά προτιμώ "συνάντηση".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-01-25 18:28:23 GMT)
--------------------------------------------------

Και "συνέλευση τοπικών οργανώσεων" όπως προτείνει ο Νίκος, αν το RTPI διαθέτει τοπικές οργανώσεις.

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Κάτι σε συνέλευση τοπικών οργανώσεων;
19 mins
  -> Ασφαλώς. Απλώς δεν ξέρω τη δομή του RTPI και είπα να μην το ψάχνω αφού η Μίνα προφανώς το έχει ξαναβρεί. Προσθέτω και τη δική σου πρόταση πάντως και σ' ευχαριστώ πολύ.

agree  flipendo
12 hrs
  -> Eυχαριστώ, Ελευθερία.
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
τοπική συνάντηση


Explanation:
Τοπική συνάντηση, ποζιανιστί: powwow

Αν ενδιαφέρεστε για την τοπική συνάντηση των ΑΚΡΙΤΩΝ. ΗΠΑ:, στη Νέα Υόρκη, στείλτε
email στη διεύθυνση. στη Washington, στείλτε email στη διεύθυνση ...
umd.labrinidis.org/akrites/meetings.gr.html

Τοπική συνάντηση εθνικών συντονιστών (Σλοβενία, Ίζολα, Οκτώβριος 2001). • Έκτη
συνάντηση εθνικών συντονιστών (Ελλάδα, Αθήνα, Απρίλιος 2002). ...
kpe-vamou.chan.sch.gr/semep/actions.htm

Ενδιαφέρομαι να βοηθήσω να γίνει τοπική συνάντηση στην περιοχή μου): (Αν ΝΑΙ, η
ΕΠΙΤΡΟΠΗ μας θα έρθει σε επικοινωνία μαζί σου) ...
www.e-ecology.gr/DiscView. asp?mid=166&forum_id=10&



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-01-25 18:42:05 GMT)
--------------------------------------------------

προζιανιστί

Andras Mohay (X)
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
συνεδρίαση της τοπικής οργάνωσης


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-01-25 21:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

και διορθώνω τον εαυτό μου "συνεδρίαση / σύσκεψη του τοπικού παραρτήματος" εφόσον μιλάμε για οργανισμό.

Το Ελληνικό παράρτημα στο διαδύκτιο,της γνωστής εταιρίας προστασίας των παιδιών ανά τον κόσμο,προσφέρει πληροφορίες και νέα για τις εργασίες της Unicef στον ... www.unicef.gr/

[06] ΤΟΠΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ ΣΤΗ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ ... Τοπικό παράρτημα δημιουργεί στη Νέα Υόρκη το Ινστιτούτο Ελληνικού Δυναμικού ...
www.hri.org/cgi-bin/brief?/news/greek/mpegro/1996/96-05-03....

Όταν τα μέλη ενός τοπικού παραρτήματος 21.000 μελών των Teamsters (Συνδικάτο Οδηγών Φορτηγών) στο Σικάγο, πρότειναν να βγει ψήφισμα ενάντια στον πόλεμο στο ...
www.epohi.gr/trade_unions_ moberg_international_1212003.html

Κατόπιν ενεργειών των ιταλικών προξενικών αρχών στο Ισραήλ και του τοπικού παραρτήματος του Istituto per il Commercio Estero (Ινστιτούτου για το εξωτερικό ...
www.curia.eu.int/el/actu/activites/act03/0317el.htm

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search