Estonian Law Centre Foundation (ELCF)

Greek translation: Εθνικό κέντρο κατάρτισης νομικών Εσθονίας (ELCF)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Estonian Law Centre Foundation (ELCF)
Greek translation:Εθνικό κέντρο κατάρτισης νομικών Εσθονίας (ELCF)
Entered by: Vicky Papaprodromou

17:24 Jan 3, 2007
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / EU
English term or phrase: Estonian Law Centre Foundation (ELCF)
During this two-day event, the EJTN members adopted the Strategic Plan (2007-2013) and took measures for its immediate implementation through an Annual Work Plan (2007), which was presented by the Secretary General, Gilles Charbonnier. The Helsinki GA also witnessed the membership of the Estonian Law Centre Foundation (ELCF), bringing the number of EJTN members to 29. In addition, the National Courts Administration of Norway was granted observer status, thus bringing the number of EJTN observers to 6.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 23:59
Ίδρυμα Εσθονικού Νομικού Κέντρου (ELCF)
Explanation:
It has been 5 years since the foundation of the Estonian Law Centre. As the summer holidays are over and the new training semester has began, it is good time to look back at events which started 5 years ago and to overview ELC`s more important projects in progress.

The Foundation and the Confirmation of the Foundation Articles

The first constitutive meeting of ELC took place in Tartu, 2 June 1995. The minute of constitutive meeting was signed by Rait Maruste- the representative of Supreme Court, Paul Varul- the representative of Ministry of Justice and Peeter Tulviste- the representative of the Tartu University. In addition Eerik-Juhan Truuväli- Legal Chancellor, Aare Tark- Chairman of the Board of the Estonian Bar Association, Peep Pruks- dean of the Law Faculty, University of Tartu and John Russel Deane III and Erik Harremoes as the External Members of the Board of ELC (the highest institution of the ELC at the time).

11 July 1995, the constitution of ELC was confirmed and registered by the decree of the Government of the Republic no 260. Through a competitive selection process, Aavo Kaine was selected as Managing Director and started in this position on 16 August 1995. Michael Gallagher and Jüri Taalman joined as councilors.

19 June 1998 the new constitution of the Estonian Law Centre Foundation was accepted. 30 November 1998, foundation was entered in the Register of Non-Profit-Unions and Foundations.
http://www.lc.ee/english/fiveyears.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-03 18:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

The Estonian Law Centre is a non-profit organization, founded in July, 1995, whose highest priority is to provide a comprehensive program of legal training seminars to the Estonian legal community. It also provides access to print and computer legal resources through its information department, information services, including a monthly newsletter, mailing list services, and scholarships for study abroad.
http://www.lc.ee/english/

Αυτό λένε οι ίδιοι ότι είναι. Αν θες να το πεις «Κέντρο Νομικών Σπουδών» ή κάπως αλλιώς, το βήμα δικό σου, Μίνα μου.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-03 19:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

Γιατί πάλι από κείμενο της Ε.Ε.:

Οι επιθυμούντες την παροχή νομικής συνδρομής μπορούν να υποβάλουν αίτηση μεταβαίνοντας προσωπικά, τηλεφωνώντας ή γράφοντας στο νομικό κέντρο (Law Centre) που βρίσκεται πλησιέστερα στην κατοικία τους.
http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_aid/legal_aid_ire_el....

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-01-04 09:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

Μίνα, προς το παρόν δεν έχω βρει αυτόν τον φορέα μεταφρασμένο στα ελληνικά και απλώς αυτοσχεδιάζω, εξ ου και ο χαμηλός βαθμός σιγουριάς. Τον βρήκα μόνο αμετάφραστο. http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGGL,GGGL:2006-39,GGG...

Ευχαριστώ τη Μαρτίν που μας βρήκε τη μετάφραση στα γαλλικά και θαρρώ πως σε βοηθά να αυτοσχεδιάσεις όπως νομίζεις στα ελληνικά.
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 23:59
Grading comment
Vick, εκτιμώ ειλικρινά την προσπάθειά σου να με βοηθήσεις...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Ίδρυμα Εσθονικού Νομικού Κέντρου (ELCF)
Vicky Papaprodromou
5Fondation juridique estonienne
Martine C


Discussion entries: 9





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
estonian law centre foundation (elcf)
Fondation juridique estonienne


Explanation:
La Fondation juridique estonienne a été homologuée en tant que Centre national de formation des juges
The Estonian Law Centre Foundation has been recognised as the National Training Centre for the Judiciary
Je n'ai pas la traduction en grec, mais si ça peut t'aider, Mina, et bonne année

Martine C
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Ίδρυμα Εσθονικού Νομικού Κέντρου (ELCF)


Explanation:
It has been 5 years since the foundation of the Estonian Law Centre. As the summer holidays are over and the new training semester has began, it is good time to look back at events which started 5 years ago and to overview ELC`s more important projects in progress.

The Foundation and the Confirmation of the Foundation Articles

The first constitutive meeting of ELC took place in Tartu, 2 June 1995. The minute of constitutive meeting was signed by Rait Maruste- the representative of Supreme Court, Paul Varul- the representative of Ministry of Justice and Peeter Tulviste- the representative of the Tartu University. In addition Eerik-Juhan Truuväli- Legal Chancellor, Aare Tark- Chairman of the Board of the Estonian Bar Association, Peep Pruks- dean of the Law Faculty, University of Tartu and John Russel Deane III and Erik Harremoes as the External Members of the Board of ELC (the highest institution of the ELC at the time).

11 July 1995, the constitution of ELC was confirmed and registered by the decree of the Government of the Republic no 260. Through a competitive selection process, Aavo Kaine was selected as Managing Director and started in this position on 16 August 1995. Michael Gallagher and Jüri Taalman joined as councilors.

19 June 1998 the new constitution of the Estonian Law Centre Foundation was accepted. 30 November 1998, foundation was entered in the Register of Non-Profit-Unions and Foundations.
http://www.lc.ee/english/fiveyears.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-03 18:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

The Estonian Law Centre is a non-profit organization, founded in July, 1995, whose highest priority is to provide a comprehensive program of legal training seminars to the Estonian legal community. It also provides access to print and computer legal resources through its information department, information services, including a monthly newsletter, mailing list services, and scholarships for study abroad.
http://www.lc.ee/english/

Αυτό λένε οι ίδιοι ότι είναι. Αν θες να το πεις «Κέντρο Νομικών Σπουδών» ή κάπως αλλιώς, το βήμα δικό σου, Μίνα μου.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-03 19:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

Γιατί πάλι από κείμενο της Ε.Ε.:

Οι επιθυμούντες την παροχή νομικής συνδρομής μπορούν να υποβάλουν αίτηση μεταβαίνοντας προσωπικά, τηλεφωνώντας ή γράφοντας στο νομικό κέντρο (Law Centre) που βρίσκεται πλησιέστερα στην κατοικία τους.
http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_aid/legal_aid_ire_el....

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-01-04 09:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

Μίνα, προς το παρόν δεν έχω βρει αυτόν τον φορέα μεταφρασμένο στα ελληνικά και απλώς αυτοσχεδιάζω, εξ ου και ο χαμηλός βαθμός σιγουριάς. Τον βρήκα μόνο αμετάφραστο. http://www.google.com/search?hl=el&rls=GGGL,GGGL:2006-39,GGG...

Ευχαριστώ τη Μαρτίν που μας βρήκε τη μετάφραση στα γαλλικά και θαρρώ πως σε βοηθά να αυτοσχεδιάσεις όπως νομίζεις στα ελληνικά.

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 132
Grading comment
Vick, εκτιμώ ειλικρινά την προσπάθειά σου να με βοηθήσεις...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou: Έτσι μου φαίνεται και μένα
42 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ, Λίνα.:-)

agree  Spiros Konstantogiannis: Εδώ http://www.lc.ee/english/ και εδώ http://www.juridica.ee/show_cv.php?uid=40128&lang_id=2 φαίνεται ότι το "Estonian Law Centre Foundation" και το "Estonian Law Centre" είναι το ίδιο πράγμα. Αλλιώς, αυτό που λέει η Βίκυ.
2 hrs
  -> Ναι, Σπύρο μου, ουσιαστικά είναι το ίδιο πράγμα όπως δείχνουν και τα δικά μου παραθέματα από τον ιστότοπο του ELC. Απλώς αυτό που ζητά η Μίνα είναι η μεταγενέστερη μορφή του ίδιου φορέα. Ευχαριστώ πολύ.:-)

agree  Tessy_vas
3 hrs
  -> Ευχαριστώ, Τεσσουλίνι.:-)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Αν και θα προτιμούσα το "...Νομικό Κέντρο Εσθονίας". Πάρε κι ένα λινκ ec.europa.eu/civiljustice/legal_aid/legal_aid_nir_el.htm. Καλημέρα σας!
13 hrs
  -> Καλημέρα, Νάντια. Ευχαριστώ πολύ.

agree  flipendo
19 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ, Ελευθερία.:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search