outpace industrial economies

Greek translation: υπερτερεί έναντι των βιομηχανικών οικονομιών

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outpace industrial economies
Greek translation:υπερτερεί έναντι των βιομηχανικών οικονομιών
Entered by: Valentini Mellas

16:58 Feb 16, 2007
English to Greek translations [Non-PRO]
Government / Politics
English term or phrase: outpace industrial economies
The good news is that the U.S continues to outpace industrial economies in entrepreneurship and small and medium sized business creation—both engines for future growth and job creation
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 23:44
υπερτερεί έναντι των βιομηχανικών οικονομιών
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-16 17:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

ή και ξεπερνά τις βιομηχανικές οικονομίες σε ....

outpace, =, ξεπερνώ σε ταχύτητα
rabbit.eng.miami.edu/dictionary/eng-grk-o.html

Outpace;Ξεπερνώ σε ταχύτητα
students.ceid.upatras.gr/~perisian/engquiz/words.txt
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 23:44
Grading comment
Ευχαριστώ, κορίτσι μου. Καλησπέρα και χρόνια πολλά, λόγω των ημερών.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5υπερτερεί έναντι των βιομηχανικών οικονομιών
Valentini Mellas


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
υπερτερεί έναντι των βιομηχανικών οικονομιών


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-16 17:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

ή και ξεπερνά τις βιομηχανικές οικονομίες σε ....

outpace, =, ξεπερνώ σε ταχύτητα
rabbit.eng.miami.edu/dictionary/eng-grk-o.html

Outpace;Ξεπερνώ σε ταχύτητα
students.ceid.upatras.gr/~perisian/engquiz/words.txt

Valentini Mellas
Greece
Local time: 23:44
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ, κορίτσι μου. Καλησπέρα και χρόνια πολλά, λόγω των ημερών.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
10 mins

agree  Betty Revelioti
25 mins

agree  Vicky Papaprodromou
28 mins

agree  Ioanna Karamanou
3 hrs

agree  Angeliki Papadopoulou
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search