entry screening

Greek translation: έλεγχος διαλογής κατά την είσοδο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entry screening
Greek translation:έλεγχος διαλογής κατά την είσοδο
Entered by: Nick Lingris

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
10:59 Apr 16, 2020
English to Greek translations [PRO]
COVID-19 - Social Sciences - Government / Politics
Additional field(s): Medical (general), Journalism
English term or phrase: entry screening
Definition from National Center for Biotechnology Infor.:
The public health measures implemented at points of entry (ports, airports, ground crossings) on travelers (crew and passengers) arriving to a country, with the purpose to assess the exposure to a biological agent (bacterium, virus, parasite) and/or the presence of symptoms.

Example sentence(s):
  • Despite the ineffectiveness of entry and exit screening measures, authors reported several important concomitant positive effects that their impact is difficult to assess, including discouraging travel of ill persons, raising awareness, and educating the traveling public and maintaining operation of flights from/to the affected areas. PubMed
  • Entry screening, done on arrival at the destination airport, can be an opportunity to gather contact information that is useful if it turns out an infection did spread during a flight and to give travelers guidance on what to do if they become ill. Science mag
  • Entry screening is part of a layered approach used with other public health measures already in place to detect arriving travelers who are sick (such as detection and reporting of ill travelers by airlines during travel and referral of ill travelers arriving at a US port of entry by CBP) to slow and reduce the spread of any disease into the United States. Centers for Disease Control
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

έλεγχος διαλογής κατά την είσοδο
Definition:
έλεγχος επιβατών αμέσως μετά την άφιξή τους σε μια χώρα προκειμένου να αξιολογηθεί ο βαθμός έκθεσής τους σε παθογόνους μικροοργανισμούς
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +3έλεγχος διαλογής κατά την είσοδο
Nick Lingris


  

Translations offered


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
έλεγχος διαλογής κατά την είσοδο


Definition from own experience or research:
έλεγχος επιβατών αμέσως μετά την άφιξή τους σε μια χώρα προκειμένου να αξιολογηθεί ο βαθμός έκθεσής τους σε παθογόνους μικροοργανισμούς

Example sentence(s):
  • Εφαρμογή μέτρων ελέγχου κατά την είσοδο (προκαταρκτικός και δευτερεύων έλεγχος) που θα αποσκοπούν στην αξιολόγηση της ύπαρξης συμπτωμάτων και/ή της έκθεσης στη νόσο Covid-19 των ταξιδιωτών που αφικνούνται από πληγείσες περιοχές ή χώρες [Put in place entry screening measures (primary and secondary which aim at assessing the presence of symptoms and/or the exposure to Covid-19 of travellers arriving from affected areas or countries] - Ευρωπαϊκή Επιτροπή  
  • Εάν εφαρμόζεται διαλογή επιβατών κατά την είσοδο (entry screening), ο έλεγχος θερμοκρασίας θα πρέπει πάντα να συνοδεύεται από έντυπο ενημερωτικό υλικό […] - enimerosi.com  
  • Σύμφωνα με τον ΠΟΥ δεν υπάρχουν περιορισμοί, προς το παρόν, σε σχέση με ταξίδια ή συστάσεις για έλεγχο στις πύλες εισόδου. - ΕΟΔΥ  

Explanation:
Βρίσκουμε διαφορετικές διατυπώσεις:
έλεγχος κατά την είσοδο
διαλογή κατά την είσοδο
έλεγχος στις πύλες εισόδου
Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 175

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Savvas SEIMANIDIS: προιμώ το «έλεγχος στις πύλες εισόδου (στην επικράτεια)»
3 hrs
  -> Έχει πράμα ο μπαξές. :)

Yes  Vicky Papaprodromou
2 days 3 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλή αποκορονοποίηση.

Yes  Vasiliki Nikolaidou
3 days 7 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search