GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:41 Nov 11, 2019 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Human Resources / technological un(der)employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kyriacos Georghiou Cyprus Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | συγκειμενική |
| ||
3 +1 | κατά περίπτωση |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
συγκειμενική Explanation: Καλησπέρα. Δεν είμαι σίγουρος εάν υπάρχει όρος που να αποδίδει το "situation-dependent" ακριβέστερα στα ελληνικά απ' ό,τι το "συγκειμενικός", με την έννοια ότι η διαδικασία στην οποία αναφέρεται διεξάγεται πάντα "λαμβάνοντας υπ' όψιν τις συγκεκριμένες κάθε φορά συνθήκες" ή "το συγκεκριμένο κάθε φορά πλαίσιο/συγκείμενο". Κατά συνέπεια, θα χρησιμοποιούσα είτε τον όρο που προανέφερα, είτε κάποια από τις περιφραστικές λύσεις. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2019-11-11 07:55:50 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNTDjl7214BWQOZAI-mQ... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2019-11-11 07:59:15 GMT) -------------------------------------------------- Μία πιο παραδοσιακή λύση θα ήταν και το ad hoc: https://el.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
κατά περίπτωση Explanation: I believe it expresses the meaning https://el.glosbe.com/en/el/dependent clause |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.