GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:16 Feb 7, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / judgment of divorce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IOANNIS PITTAS Bulgaria Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | κοινοποίηση κατάθεσης (δικαστικής απόφασης, εγγράφων κλπ) |
| ||
4 | ειδοποίηση εισόδου |
|
ειδοποίηση εισόδου Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
κοινοποίηση κατάθεσης (δικαστικής απόφασης, εγγράφων κλπ) Explanation: Έχει απαντηθεί στα Ιταλικά εδώ http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law_general/108... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.