GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:59 Jan 23, 2012 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / purchase order | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ioanna Karamitsa Brazil Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | παραδίδονται για την μεταφορά τους. |
| ||
3 | έτοιμα προς παράδοση |
|
έτοιμα προς παράδοση Explanation: http://business.olivet.edu/classes/bsns3511f/pdf/bltch17.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
παραδίδονται για την μεταφορά τους. Explanation: Ο κινδυνος απωλειας ειναι του αγοραστη απο τη στιγμη που ο πωλητης παραδιδει τα εμπορευματα στον μεταφορεα. -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2012-01-25 18:23:49 GMT) -------------------------------------------------- Νομιζω οτι ειναι ξεκαθαρο απο το κειμενο οτι ο πωλητης θελει να ειναι καλυμενος σε περιπτωση που τα προϊόντα παθουν ζημια κατα τη διαρκεια της μεταφορας. Το να μεταφερεται η ευθυνη στον τελικο αγοραστη κατα τη στιγμη της παραδοσης των προϊόντων σε αυτον δεν εχει νοημα, η μαλλον ειναι αυτονοητο. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.