not to be unreasonably withheld or delayed

Greek translation: άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not to be unreasonably withheld or delayed
Greek translation:άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία
Entered by: Tina Lavrentiadou

11:51 Dec 16, 2012
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Subleasing Agreement
English term or phrase: not to be unreasonably withheld or delayed
Hello, I would appreciate some help with the above mentioned standard expression in this context:

"It is forbidden to further change the interior configuration of the Leashold without the written permission of the Sublessor ***not to be unreasonably withheld or delayed***".

Thank you in advance
Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 16:42
άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία
Explanation:
Απαγορεύεται η τροποποίηση, μεταρρύθμιση του μισθίου χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του εκμισθωτή, ο οποίος δεν θα μπορεί να την αρνηθεί ή να καθυστερήσει χωρίς εύλογη αιτία.
Selected response from:

Mary Keramida
Local time: 17:42
Grading comment
Χίλια ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία
Mary Keramida


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία


Explanation:
Απαγορεύεται η τροποποίηση, μεταρρύθμιση του μισθίου χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του εκμισθωτή, ο οποίος δεν θα μπορεί να την αρνηθεί ή να καθυστερήσει χωρίς εύλογη αιτία.

Mary Keramida
Local time: 17:42
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 7
Grading comment
Χίλια ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS
5 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
12 hrs

agree  transphy
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search