GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Dec 16, 2012 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Subleasing Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Keramida Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία |
|
άρνηση ή καθυστέρηση χωρίς εύλογη αιτία Explanation: Απαγορεύεται η τροποποίηση, μεταρρύθμιση του μισθίου χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του εκμισθωτή, ο οποίος δεν θα μπορεί να την αρνηθεί ή να καθυστερήσει χωρίς εύλογη αιτία. |
| |
Grading comment
| ||