20:00 Apr 13, 2013 |
English to Greek translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Συμβάσεις-Πληρεξούσιο | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | και ειδικότερα, ήτοι, δηλαδή |
|
ss. > scilicet και ειδικότερα, ήτοι, δηλαδή Explanation: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Scilicet http://www.proz.com/kudoz/english/certificates_diplomas_lice... Προτείνω να παραλειφθεί. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.