entry level accelerator engineer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entry level accelerator engineer
Greek translation:πρώτης βαθμίδας μηχανικός συστήματος επιταχυντή
Entered by: Spyros Salimpas

18:21 Jan 30, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: entry level accelerator engineer
Πρόκειται για τίτλο θέσης απασχόλησης που αναφέρεται σε σύμβαση εργασίας.
Spyros Salimpas
Local time: 17:05


Summary of answers provided
4Αρχάριος μηχανικός επιταχυντή
Barbara Langley


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Αρχάριος μηχανικός επιταχυντή


Explanation:
Entry-level = (job: low position ) αρχάριος
Accelerate engineer = μηχανικός επιταχυντή

Example sentence(s):
  • Most University graduates start with an entry-level job, but hope for a quick promotion.

    Reference: http://www.wordreference.com
Barbara Langley
United Kingdom
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search