contracting

Greek translation: συναπτόμενες, συμβαλλόμενες

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contracting
Greek translation:συναπτόμενες, συμβαλλόμενες
Entered by: Valentini Mellas

14:16 May 17, 2006
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: contracting
contracting states
annabiochem
συναπτόμενες, συμβαλλόμενες,
Explanation:
το ρήμα αυτό έχει πολλές αποδόσεις και η λέξη που έπεται δε βοηθά. Σου παραθέτω την σημασία του ρήματος μήπως και σε βοηθήσει περαιτέρω:

ρ. συμβάλλομαι, συνάπτω σύμβαση: we contracted with your company for the supply of.. συμβληθήκαμε με την εταιρία σας για την προμήθεια.. # συνάπτω: I had contracted an unfortunate marriage είχα συνάψει ένα άτυχο γάμο § contract an alliance συνάπτω συμμαχία # συστέλλω-ομαι: his pupils were contracted οι κόρες των ματιών του ήταν συνεσταλμένες § metals contract at low temperatures τα μέταλλα συστέλλονται σε χαμηλές θερμοκρασίες # συσπώμαι: his muscles contracted οι μυς του συσπάσθηκαν # καθίσταμαι στενότερος, στενεύω: the pipe contracts to a smaller diameter ο σωλήνας στενεύει σε μικρότερη διάμετρο # (για ασθένειες:) μολύνομαι από.., "κολλώ": my daughter contracted measles η κόρη μου κόλλησε ιλαρά # γραμμ. υφίσταμαι έκκρουση, εκκρούομαι: "cannot" contracts to "can't" το "cannot" εκκρούεται σε "aan't"
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 12:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5συμβαλλόμενες
Ioanna Karamitsa
5 -1συναπτόμενες, συμβαλλόμενες,
Valentini Mellas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
συμβαλλόμενες


Explanation:
..

Ioanna Karamitsa
Brazil
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
41 mins
  -> Thank you Mina!

agree  Vassiliki Papangeli: "Συμβαλλόμενα κράτη", εφόσον πρόκειται για patents :-)
8 hrs
  -> Ευχαριστώ Βασούλα! Καλή σου μέρα!

agree  Isodynamia
19 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλό μεσημέρι!

agree  Betty Revelioti
21 hrs
  -> Thank you Betty!!

agree  ELEFTHERIA FLOROU
1 day 5 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
συναπτόμενες, συμβαλλόμενες,


Explanation:
το ρήμα αυτό έχει πολλές αποδόσεις και η λέξη που έπεται δε βοηθά. Σου παραθέτω την σημασία του ρήματος μήπως και σε βοηθήσει περαιτέρω:

ρ. συμβάλλομαι, συνάπτω σύμβαση: we contracted with your company for the supply of.. συμβληθήκαμε με την εταιρία σας για την προμήθεια.. # συνάπτω: I had contracted an unfortunate marriage είχα συνάψει ένα άτυχο γάμο § contract an alliance συνάπτω συμμαχία # συστέλλω-ομαι: his pupils were contracted οι κόρες των ματιών του ήταν συνεσταλμένες § metals contract at low temperatures τα μέταλλα συστέλλονται σε χαμηλές θερμοκρασίες # συσπώμαι: his muscles contracted οι μυς του συσπάσθηκαν # καθίσταμαι στενότερος, στενεύω: the pipe contracts to a smaller diameter ο σωλήνας στενεύει σε μικρότερη διάμετρο # (για ασθένειες:) μολύνομαι από.., "κολλώ": my daughter contracted measles η κόρη μου κόλλησε ιλαρά # γραμμ. υφίσταμαι έκκρουση, εκκρούομαι: "cannot" contracts to "can't" το "cannot" εκκρούεται σε "aan't"


    Reference: http://www.in.gr/dictionary
Valentini Mellas
Greece
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vassiliki Papangeli: "Contracting state", σε patents τουλάχιστον, είναι τα "συμβαλλόμενα κράτη".
2 hrs
  -> den exoume sigkeimeno gia na kseroume an to kommati anaferetai sto "nomiko" tmima tis eyresitexnias i sto texniko tis tmima. An exei iatriko periexomeno tha borouse ... edosa apla mia enallaktiki protasi....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search