08:44 Feb 16, 2009 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: socratisv Greece | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | αίτηση μερικής συνέχισης (εκμετάλλευσης) ευρεσιτεχνίας |
|
αίτηση μερικής συνέχισης (εκμετάλλευσης) ευρεσιτεχνίας Explanation: πρόκειται για μια αίτηση ώστε να συνεχισθεί η μερική εκμετάλλευση ευρεσιτεχνίας που είχε κατατεθεί στο παρελθόν -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2009-02-16 13:13:45 GMT) -------------------------------------------------- continuation of the the licence >συνέχιση της άδειας Τομέας ΔΙΚΑΙΟ σύμφωνα με το ΙΑΤΕ (αξιοπιστία : 1) επίσης, continuation=διατήρηση σε ισχύ. αίτηση μερικής διατήρησης σε ισχύ διπλώματος ευρεσιτεχνίας Η ευρεσιτεχνία μπορεί να είναι προπομπός της επιχειρηματικής δραστηριότητας του ... η διατήρηση της ευρεσιτεχνίας σε ισχύ χωρίς κόστος όταν στηρίζει τη νέα ... www.makthes.gr/print.php?sid=33469 ΨΗΦΙΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΣΕ ΙΣΧΥ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 8 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ . http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.