08:34 Jan 25, 2018 |
English to Greek translations [PRO] Management / adults as learners | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Georgios Anagnostou Greece Local time: 09:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | συνέντευξη στο πλαίσιο της διοίκησης με στόχους/μέσω στόχων |
|
συνέντευξη στο πλαίσιο της διοίκησης με στόχους/μέσω στόχων Explanation: Management By Objectives (MBO) Διοίκηση με στόχους (https://www.google.gr/search?q="διοίκηση με στόχους"&rlz=1C1... ή Διοίκηση μέσω στόχων (https://www.google.gr/search?rlz=1C1ASUC_enGR663GR663&ei=ZJd... ΜΒΟ: μια συστηματική προσέγγιση που επιτρέπει στο μάνατζμεντ να επικεντρώνει τις προσπάθειές του σε ρεαλιστικούς στόχους και να πραγματοποιεί τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα με τους διαθέσιμους πόρους (Μάνατζμεντ, εκδ. Κλειδάριθμος) επίσης βλ. https://www.investopedia.com/terms/m/management-by-objective... Θα το μετέφραζα ως "συνέντευξη στο πλαίσιο της διοίκησης με στόχους" ή "συνέντευξη στο πλαίσιο της διοίκησης μέσω στόχων" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.