Skip patterns

Greek translation: υποδείγματα παράκαμψης ερωτήσεων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Skip patterns
Greek translation:υποδείγματα παράκαμψης ερωτήσεων
Entered by: Ioanna Karamitsa

18:07 Apr 22, 2016
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Skip patterns
All questions are asked and all skip patterns were followed according to the respondent’s answers and survey instructions.

Thank you
Ioanna Karamitsa
Brazil
Local time: 11:23
υποδείγματα παράλειψης ερωτήσεων
Explanation:
Προτιμούν το «παράλειψης» από το «υπερπήδησης» της ΕΛΕΤΟ.

Για το patterns: μοτίβα, μοντέλα, υποδείγματα, διαδικασίες, ό,τι βολεύει περισσότερο.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:23
Grading comment
Αξία ανεκτίμητη! Σε ευχαριστώ, Νίκο!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2υποδείγματα παράλειψης ερωτήσεων
Nick Lingris


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
skip patterns
υποδείγματα παράλειψης ερωτήσεων


Explanation:
Προτιμούν το «παράλειψης» από το «υπερπήδησης» της ΕΛΕΤΟ.

Για το patterns: μοτίβα, μοντέλα, υποδείγματα, διαδικασίες, ό,τι βολεύει περισσότερο.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 164
Grading comment
Αξία ανεκτίμητη! Σε ευχαριστώ, Νίκο!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: Nίκο καλημέρα. Έχεις αόλύτως δίκιο! Προσπέρασμα ήθελα να πω και έγραψα προσπέλαση. Ο όρος παράκαμψη που σκέφτηκες είναι, κατά την γνώμη μου, η καλύτερη απόδοση του "skip"διότι η παράλειψη είναι ,κατά κανόνα , ακούσια, ενώ η παράκαμψη είναι εκούσια.
3 hrs
  -> Ευχαριστώ. Αλλά μήπως εννοείς «παράκαμψης»; Προσπέλαση = access, όχι προσπέρασμα.

agree  Anastasia Vam
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search