impact mill

Greek translation: κρουστικός λειοτριβέας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:impact mill
Greek translation:κρουστικός λειοτριβέας
Entered by: Daphne Theodoraki

08:50 May 14, 2006
English to Greek translations [PRO]
Science - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: impact mill
άλεση σε έναν impact mill
panpan (X)
κρουστικός λειοτριβέας
Explanation:
percussion mill

Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990

Note {DOM} equipment for livestock husbandry:preparation of feeds
(2)
TERM impact mill

Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990

Note {DOM} equipment for livestock husbandry:preparation of feeds



(1)
TERM κρουστικός θραυστήρας

Reference Γ.Αγγελής, δρ.αγρονόμος-βιοχημικός, Α.Γ.Σ.Α.
(2)
TERM κρουστικός λειοτριβέας

Reference Γ.Αγγελής, δρ.αγρονόμος-βιοχημικός, Α.Γ.Σ.Α.

Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 02:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7κρουστικός λειοτριβέας
Elena Petelos


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
κρουστικός λειοτριβέας


Explanation:
percussion mill

Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990

Note {DOM} equipment for livestock husbandry:preparation of feeds
(2)
TERM impact mill

Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990

Note {DOM} equipment for livestock husbandry:preparation of feeds



(1)
TERM κρουστικός θραυστήρας

Reference Γ.Αγγελής, δρ.αγρονόμος-βιοχημικός, Α.Γ.Σ.Α.
(2)
TERM κρουστικός λειοτριβέας

Reference Γ.Αγγελής, δρ.αγρονόμος-βιοχημικός, Α.Γ.Σ.Α.



Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 02:05
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Μέρααα.
14 mins
  -> Καλημέρα!

agree  Martine C: exactement // tu dors avec eurodic ouvert pour aller si vite????// Ναι, ναι έτσι λένε
16 mins
  -> Pas de panique! :-)) /Nope, eurodic was open for other reasons. Beyond my control....:-)))/Πράγματι! Λέω ν'αρχίσω να το δουλεύω κι εγώ ως... φράση. Beyond my control. Beyond my control. :-)))

agree  Nick Lingris: Εσύ είσαι ικανή και τα τσιτάτα για κοντρόλ να τα κατεβάσεις από το Eurodicautom!
2 hrs
  -> Merci!

agree  Andras Mohay (X): Κρουστικότατος!
4 hrs
  -> Κάνει θραύση! ΄-)

agree  Theodoros Linardos
6 hrs
  -> ;-)

agree  ELEFTHERIA FLOROU: Καλησπέρααα :))
9 hrs
  -> Καλησπέρα (ακόμα Αθήνα)! ΄-)

agree  Costas Zannis
11 hrs
  -> ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search