GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:51 May 11, 2017 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haralabos Papatheodorou Greece Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | αποπλαισίωση |
|
de-contextualisation αποπλαισίωση Explanation: "Μπορούμε να πούμε, με ιδιαίτερη έμφαση, στη φάση τού πολυεθνικού καπιταλισμού, πώς έχει ήδη διαδοθεί η αποπλαισίωση (de-context-ualization ), ή οποία δημιουργεί νέες μορφές και νοήματα με το να βγάζει έννοιες και μορφές από τα συμφραζόμενά τους, από το πλαίσιο μέσα στο οποίο μπορούν να έχουν νόημα, και να τα μεταφέρει σε ένα άλλο, διαφορετικό πλαίσιο, διαμορφώνοντας έτσι ένα διαφορετικό νόημα." (www2.media.uoa.gr/lectures/ad/download.php?f=int_1415.doc) Example sentence(s):
Reference: http://epapanis.blogspot.gr/2007/09/blog-post_4528.html |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|