GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Aug 27, 2007 |
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katerina Athanasaki Local time: 20:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | έκχυση/διάχυση |
|
έκχυση/διάχυση Explanation: Αν το λογισμικό σου έχει να κάνει με τομογραφία SPECT (τομογραφία μονοφωτονικής εκπομπής) ή απεικόνιση με έγχυση θαλλίου 201, τότε πρόκειται γενικότερα για την αιμάτωση του μυοκαρδίου. Δες εδώ http://dlib.lib.uoc.gr/Dienst/UI/2.0/Describe/uch.med.phd/19... Για "έκχυση" ή "διάχυση" δες εδώ: http://www.aktinotechnologia.gr/synedrio/abstracts/giannakoy... και εδώ http://www.biodiag.gr/spectcamara/thalio.htm Καλύ συνέχεια! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-08-27 12:31:37 GMT) -------------------------------------------------- Ουπς! "Καλή" όχι "Καλύ"... |
| |
Grading comment
| ||