optimal sensed atrioventricular timing

Greek translation: βέλτιστα (-ος) ανιχνεύσιμος κολποκοιλιακός (συγ)χρονισμός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:optimal sensed atrioventricular timing
Greek translation:βέλτιστα (-ος) ανιχνεύσιμος κολποκοιλιακός (συγ)χρονισμός
Entered by: Haralabos Papatheodorou

14:18 Sep 22, 2008
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: optimal sensed atrioventricular timing
A method for estimating optimal sensed AV (sAV), paced AV (pAV), and VV timing using intra-cardiac electrograms (I-EGM) has been developed.
Sofia Poulou
Greece
Local time: 01:32
βέλτιστα (-ος) ανιχνεύσιμος κολποκοιλιακός (συγ)χρονισμός
Explanation:
οι παραπομπές δεν έχουν αυτό τον όρο αλλά κάποια στοιχεία που θα μπορούσαν να βοηθήσουν

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-09-22 14:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

το paced αναφέρεται στη βηματοδότηση. δηλ. πιθανώς αναφέρεται στον κολποκοιλιακό συγχρονισμό που ανιχνεύεται (sensed) και σε αυτόν που επάγεται (paced) από το βηματοδότη (pacemaker) .

http://www.anesthesia.gr/e-journal/5soumpasis.pdf
Selected response from:

Haralabos Papatheodorou
Greece
Local time: 01:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1βέλτιστα (-ος) ανιχνεύσιμος κολποκοιλιακός (συγ)χρονισμός
Haralabos Papatheodorou


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
βέλτιστα (-ος) ανιχνεύσιμος κολποκοιλιακός (συγ)χρονισμός


Explanation:
οι παραπομπές δεν έχουν αυτό τον όρο αλλά κάποια στοιχεία που θα μπορούσαν να βοηθήσουν

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-09-22 14:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

το paced αναφέρεται στη βηματοδότηση. δηλ. πιθανώς αναφέρεται στον κολποκοιλιακό συγχρονισμό που ανιχνεύεται (sensed) και σε αυτόν που επάγεται (paced) από το βηματοδότη (pacemaker) .

http://www.anesthesia.gr/e-journal/5soumpasis.pdf


    Reference: http://www.rheography.gr/icg/icg.html
    Reference: http://www.vandf.gr/index_files/glossary.htm
Haralabos Papatheodorou
Greece
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ. Ωστόσο, καμια από τις παραπομπές δεν αναφέρεται στο sensed. Αν το sensed είναι ανιχνεύσιμο, τότε το paced τι είναι?

Asker: Ευχαριστώ και για τη διευκρίνιση.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Greeka (X)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search