GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:56 Nov 9, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Medical tests / analyses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Spanoudaki-Thurm Germany Local time: 14:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | μεταβλητή |
| ||
4 | μεταβλητή |
| ||
3 | τιμή / τιμή της μεταβλητής |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Non-variable variable! |
|
τιμή / τιμή της μεταβλητής Explanation: τελική τιμή / τελική τιμή της μεταβλητής Νομίζω αυτό θέλει να πει, Κυριάκο. Το δεύτερο θα έβαζα, για να μείνω κάπως κοντά και στη λέξη. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
μεταβλητή Explanation: I assume that this value is called a 'variable' because it is used as such in further analyses (statistics etc). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
μεταβλητή Explanation: Απο τα συμφραζομενα δεν ειμαι σιγουρος οτι θελει να πει "τιμή" και κλινω προς το "μεταβλητή" που ειναι η ορθη μεταφραση του variable |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins |
Reference: Non-variable variable! Reference information: A 'variable' should be the y in an equation like X = litres/metres*y. If the experimenters have now set a value for y, it is no longer a variable: it is, for the sake of their experiment, a factor. So would συντελεστής be appropriate? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.