depolymerization

Greek translation: αποπολυμερισμός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:depolymerization
Greek translation:αποπολυμερισμός

17:20 Feb 10, 2005
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: depolymerization
to pro8ema de- me provlimatizei ston oro tou polumerismou.Mporei kaneis na proteinei kati ?
vera_ (X)
Local time: 13:09
αποπολυμερισμός
Explanation:
Dorland's En>El medical dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-10 17:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

και με context:
Ακόμη, ο πολυμερισμός και ο *αποπολυμερισμός* των μικροσωληνίσκων θεωρείται ότι παράγει τις απαραίτητες δυνάμεις για το διαχωρισμό των πόλων της ατράκτου και τη μετακίνηση των χρωμοσωμάτων προς τους πόλους, αντίστοιχα.
www-jcb.bio.auth.gr/mor_biol/cytoskeleton/texts/cytoskeleton54.htm
Selected response from:

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 13:09
Grading comment
Kalispera, kai euxaristo poli Dafni!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5αποπολυμερισμός
Daphne Theodoraki


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
αποπολυμερισμός


Explanation:
Dorland's En>El medical dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-10 17:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

και με context:
Ακόμη, ο πολυμερισμός και ο *αποπολυμερισμός* των μικροσωληνίσκων θεωρείται ότι παράγει τις απαραίτητες δυνάμεις για το διαχωρισμό των πόλων της ατράκτου και τη μετακίνηση των χρωμοσωμάτων προς τους πόλους, αντίστοιχα.
www-jcb.bio.auth.gr/mor_biol/cytoskeleton/texts/cytoskeleton54.htm

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 13:09
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Kalispera, kai euxaristo poli Dafni!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Καλησπέρα, Δάφνη!
5 mins
  -> Καλησπέρα Βίκυ :-)

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
29 mins
  -> :-)

agree  TranslateNow (X)
5 hrs
  -> :-)

agree  Lamprini Kosma
7 hrs
  -> :-)

agree  Elena Petelos
7 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search