GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Dec 14, 2019 |
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 23:01 | ||||||
Grading comment
|
Γιατρός που εργάζεται στην Εθνική Υπηρεσία Υγείας του Ηνωμένου Βασιλείου σε θέση μη εκπαιδεύσεως Explanation: Γιατρός που εργάζεται στην Εθνική Υπηρεσία Υγείας του Ηνωμένου Βασιλείου (NHS) σε θέση μη εκπαιδεύσεως, συνήθως σε επίπεδο ανώτερου υπαλλήλου Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Trust_Doctor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
γιατρός του NHS σε μη εκπαιδευτική θέση / χωρίς επίσημο πρόγραμμα εκπαίδευσης Explanation: Αντί για NHS > του ΕΣΥ ΗΒ ή ό,τι άλλο χρησιμοποιεί ο μεταφραστής. http://www.greekmeds.gr/forum/topic/5844-ειδικότητα-στην-μεγ... http://www.greekmeds.gr/forum/topic/8537-εξετασεισ-για-ειδικ... «Οπότε ΝΑΙ θα προτιμούσα να δούλευα ως Ηouse Officer σε μη εκπαιδευτική θέση στην Αγγλία από το να κάθομαι». https://dasta.auth.gr/uploaded_files/635043922037686307.pps Trust Grade Doctor - αποκλειστικά θέσεις εργασίας περιορισμένης διάρκειας χωρίς επίσημο πρόγραμμα εκπαίδευσης |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.