GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:29 Jan 14, 2020 |
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Kanella Tsakanaki (X) Greece | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Καρδιολογική έγκριση/εκτίμηση κινδύνου |
|
Καρδιολογική έγκριση/εκτίμηση κινδύνου Explanation: Πριν από μια χειρουργική επέμβαση ο ασθενής υποβάλλεται σε σχετικές εξετάσεις για την εκτίμηση κινδύνου της ζωής του. https://www.acc.org/membership/sections-and-councils/early-c... https://www.medicalbag.com/home/medicine/why-i-do-not-provide-preoperative-clearance-and-neither-should-you/ https://longisland.mdnews.com/cardiology-clearances-and-informed-consent-supporting-your-defense-through-documentation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.