nasopharyngeal swab

Greek translation: ρινοφαρυγγικός στειλεός

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 May 21, 2020
English to Greek translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Health Care, Medical (general), Science (general)
English term or phrase: nasopharyngeal swab
Definition from CBC Canada:
A nasopharyngeal swab can look like an extra-long Q-Tip or a plastic wand with a collection surface on the end. It is inserted up the nose, far back where the health-care professional collects a sample by swabbing. This is the method preferred by the World Health Organization in testing for COVID-19. However, there is another method of collection available to health-care professionals: an oropharyngeal swab. Instead of going up a patient's nose, the sample is collected orally at the back of a patient's throat.

Example sentence(s):
  • Even as state and local governments continue to buy traditional coronavirus testing kits that rely on nasopharyngeal swabs, major research universities and their private-sector partners are trying to leapfrog ahead to the next generation of tests. Washington Post
  • Health officials on the North Olympic Peninsula also have deployed a patient-collected nasal swab that does not require a heath care worker to insert a nasopharyngeal swab into the back of a person’s nasal cavity. Sequim Gazette
  • We found it performs as well as, and in a number of cases better, than the nasopharyngeal swab, said lead researcher Anne Wyllie, an associate research scientist at the Yale School of Public Health in New Haven, Conn. "We have another very viable option." WebMD
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Greek translation:ρινοφαρυγγικός στειλεός
Definition:
Πρόκειται για τον στειλεό που χρησιμοποιείται κατά τη λήψη ρινοφαρυγγικού/ρινικού επιχρίσματος.
Selected response from:

Ioanna Zampakidi
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2ρινοφαρυγγικός στειλεός
Ioanna Zampakidi


  

Translations offered


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ρινοφαρυγγικός στειλεός


Definition from ΠΑΣΤΕΡ:
Πρόκειται για τον στειλεό που χρησιμοποιείται κατά τη λήψη ρινοφαρυγγικού/ρινικού επιχρίσματος.

Example sentence(s):
  • Σε όλες τις περιπτώσεις το στέλεχος του στειλεού που θα χρησιμοποιηθεί πρέπει να είναι πλαστικό και όχι ξύλινο και το βύσμα συνθετικό (όχι βαμβάκι ή calcium alginate). - ΠΑΣΤΕΡ  
Ioanna Zampakidi
Greece
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 68

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Nick Lingris: Νομίζω ότι στα αγγλικά παραδείγματα 1 και 3 θα προτιμούσαμε να πούμε, μετωνυμικά, «ρ. επίχρισμα», ιδίως αν δεν μπορούσαμε να αποφασίσουμε αν είναι «στειλεός» ή «στυλεός». :)
51 mins
  -> Ή και περιφραστικά να το αποδίδαμε "στειλεός/στυλεός για λήψη ρινοφαρυγγικού επιχρίσματος"

Yes  Georgios Anagnostou
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search