GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Nov 28, 2012 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 22:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | κήρυξη πολέμου από την εκτελεστική εξουσία |
|
κήρυξη πολέμου από την εκτελεστική εξουσία Explanation: (από τον Πρόεδρο) http://en.wikipedia.org/wiki/War_Powers_Clause Το άρθρο 1 εδάφιο 8, λοιπόν, προβλέπει ότι μόνο το Κογκρέσο έχει την εξουσία να κηρύξει τον πόλεμο. Η διάταξη αυτή που απονέμει την εξουσία κήρυξης πολέμου αποκλειστικά στο Κογκρέσο και όχι και ή μόνο στον Πρόεδρο εξηγείται από πολλούς από τη βούληση του αμερικανού συντακτικού νομοθέτη να μη δημιουργήσει ακούσια έναν Πρόεδρο ο οποίος θα προσομοίαζε πολύ στο Βρετανό μονάρχη, τον οποίο οι ιδρυτές των Ηνωμένων Πολιτειών ιστορικά περιφρονούσαν. […] Στην πραγματικότητα όμως, πολλές είναι εκείνες οι περιπτώσεις που οι Ηνωμένες Πολιτείες οδηγήθηκαν σε πόλεμο χωρίς προηγουμένως αυτός να κηρυχθεί από το νομοθετικό όργανο του κράτους, το Κογκρέσο, αλλά αποκλειστικά και μόνο με μονομερή πράξη του Προέδρου. http://www.inlaw.gr/content.aspx?id=27 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|