I master

Greek translation: κάνω την παραγωγή του πρωτοτύπου, κάνω την ηχητική επεξεργασία, κν. κάνω το μάστερινγκ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to master (a recording)
Greek translation:κάνω την παραγωγή του πρωτοτύπου, κάνω την ηχητική επεξεργασία, κν. κάνω το μάστερινγκ
Entered by: Nick Lingris

19:38 Oct 26, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Music
English term or phrase: I master
Master(copy) = το πρωτότυπο, η μήτρα στην εγγραφή μουσικής, απ' όπου αναπαράγονται τα αντίγραφα. Τι γίνεται όμως με το ρήμα "Ι master"; Όπως για παράδειγμα με το "Ι mix" >> "μιξάρω". Καμιά καλή ιδέα ευσύνοπτη και της πιάτσας;
Costas Zannis
Local time: 19:36
κάνω το μάστερινγκ
Explanation:
Αν αναζητάς κάτι σαν "μαστεράρω" (κατά το "μιξάρω") ή "μαστερώνω" (κατά το "μαστουρώνω"), έχασες.
Στη γλώσσα της πιάτσας, λέμε απλώς "ποιος έκανε το μάστερινγκ";
Ενδεικτικά: http://www.noiz.gr/posts2208-0.html
Σε ποιο λόγια απόδοση:
(κάνω την) παραγωγή πρωτοτύπου

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2005-10-26 22:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

Δεν φαντάζομαι να σε ενδιαφέρει το "έκοψε δίσκο"; Δεν ξέρω το κείμενό σου...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 17:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5κάνω το μάστερινγκ
Nick Lingris


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to master
κάνω το μάστερινγκ


Explanation:
Αν αναζητάς κάτι σαν "μαστεράρω" (κατά το "μιξάρω") ή "μαστερώνω" (κατά το "μαστουρώνω"), έχασες.
Στη γλώσσα της πιάτσας, λέμε απλώς "ποιος έκανε το μάστερινγκ";
Ενδεικτικά: http://www.noiz.gr/posts2208-0.html
Σε ποιο λόγια απόδοση:
(κάνω την) παραγωγή πρωτοτύπου

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2005-10-26 22:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

Δεν φαντάζομαι να σε ενδιαφέρει το "έκοψε δίσκο"; Δεν ξέρω το κείμενό σου...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma
5 hrs
  -> Ευχαριστώ και καλημέρα!

agree  Martine C
6 hrs
  -> Ευχαριστώ και καλημέρα!

agree  Anastasia Giagopoulou: Πολύ καλημέρα σας! :-))
7 hrs
  -> Ευχαριστώ και καλημέρα!

agree  Vicky Papaprodromou
10 hrs
  -> Ευχαριστώ και καλημέρα!

agree  Spiros Doikas
16 hrs
  -> Α μπράβο.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search