nuances of timing

Greek translation: οι μεταβολές / αποχρώσεις / η απόδοση της χρονικής δομής

22:16 May 20, 2004
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: nuances of timing
Αναφερόμενο στη μουσική

The music was measured in its rhythms and nuances of timing were carefully conceived and executed

Thanks
elzosim
Local time: 23:12
Greek translation:οι μεταβολές / αποχρώσεις / η απόδοση της χρονικής δομής
Explanation:
Εδώ αναφέρεται στη μεταβολή των χρονικών δομών στην ερμηνεία ενός έργου όπως Accelerando (επιτάχυνση του ρυθμού), ritardanto (επιβράδυνση) του ρυθμού,)rubato ("κλέψιμο" - μη σωστή απόδοση της διάρκειας μίας ή περισσοτέρων νοτών για εκφραστικούς λόγου). Ο όρος "χρονισμός" δεν χρησιμοποιείται καθόλου στην μουσική σε αυτά τα συμφραζόμενα.

iii) στο θεωρητικό και πρακτικό προσδιορισμό της έννοιας του Χρόνου σε μικρό- και μακροσκοπικό επίπεδο (ρυθμός, χρονική δομή της σύνθεσης) και iv) στο ηχόχρωμα.
http://www.auth.gr/mus/greekpages/courses/courses_ug.html

Η μουσική δείχνει πάντα από πού η κίνηση ξεκινά, και επίσης πού τελειώνει. Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο το παιχνίδι ξεκινά: από την αρχική, συγκεχυμένη κατάστασή της, η κίνηση μορφοποιείται σε κατασταλαγμένη μορφή και αναλαμβάνει μια χρονική δομή
http://www.bmc.hu/kokas/eloadas_gr.htm
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 23:12
Grading comment
You're right!
Thanks both
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5οι μεταβολές / αποχρώσεις / η απόδοση της χρονικής δομής
Spiros Doikas
4αποχρώσεις χρονισμού
Valentini Mellas


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αποχρώσεις χρονισμού


Explanation:
Η μουσική ήταν σύμφωνη με το μέτρο των ρυθμών της και οι αποχρώσεις του χρονισμού είχαν επινοηθεί και εκτελεστεί με προσοχή

Οι αποχρώσεις εδώ με την έννοια ότι υπήρχαν μικρές διαφορές στο χρονισμό και άλλαζε από 2/3 3/4 κτλ με τόση λεπτή "χροιά" που θα πρέπει να προσέξεις για να το ακούσεις και περισσότερο για να το εκτελέσεις



Valentini Mellas
Greece
Local time: 23:12
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vicky Papaprodromou: Θαρρώ πως έχει δίκιο ο Σπύρος για την ανυπαρξία του όρου "χρονισμός" στη μουσική. Κατά τα άλλα λέτε το ίδιο πράγμα.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
οι μεταβολές / αποχρώσεις / η απόδοση της χρονικής δομής


Explanation:
Εδώ αναφέρεται στη μεταβολή των χρονικών δομών στην ερμηνεία ενός έργου όπως Accelerando (επιτάχυνση του ρυθμού), ritardanto (επιβράδυνση) του ρυθμού,)rubato ("κλέψιμο" - μη σωστή απόδοση της διάρκειας μίας ή περισσοτέρων νοτών για εκφραστικούς λόγου). Ο όρος "χρονισμός" δεν χρησιμοποιείται καθόλου στην μουσική σε αυτά τα συμφραζόμενα.

iii) στο θεωρητικό και πρακτικό προσδιορισμό της έννοιας του Χρόνου σε μικρό- και μακροσκοπικό επίπεδο (ρυθμός, χρονική δομή της σύνθεσης) και iv) στο ηχόχρωμα.
http://www.auth.gr/mus/greekpages/courses/courses_ug.html

Η μουσική δείχνει πάντα από πού η κίνηση ξεκινά, και επίσης πού τελειώνει. Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο το παιχνίδι ξεκινά: από την αρχική, συγκεχυμένη κατάστασή της, η κίνηση μορφοποιείται σε κατασταλαγμένη μορφή και αναλαμβάνει μια χρονική δομή
http://www.bmc.hu/kokas/eloadas_gr.htm

Spiros Doikas
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
You're right!
Thanks both

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
49 mins

agree  Bernadette Delahaye
7 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
9 hrs

agree  Elena Petelos
14 hrs

agree  Lamprini Kosma
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search