22:16 May 20, 2004 |
English to Greek translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Spiros Doikas Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | οι μεταβολές / αποχρώσεις / η απόδοση της χρονικής δομής |
| ||
4 | αποχρώσεις χρονισμού |
|
αποχρώσεις χρονισμού Explanation: Η μουσική ήταν σύμφωνη με το μέτρο των ρυθμών της και οι αποχρώσεις του χρονισμού είχαν επινοηθεί και εκτελεστεί με προσοχή Οι αποχρώσεις εδώ με την έννοια ότι υπήρχαν μικρές διαφορές στο χρονισμό και άλλαζε από 2/3 3/4 κτλ με τόση λεπτή "χροιά" που θα πρέπει να προσέξεις για να το ακούσεις και περισσότερο για να το εκτελέσεις |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
οι μεταβολές / αποχρώσεις / η απόδοση της χρονικής δομής Explanation: Εδώ αναφέρεται στη μεταβολή των χρονικών δομών στην ερμηνεία ενός έργου όπως Accelerando (επιτάχυνση του ρυθμού), ritardanto (επιβράδυνση) του ρυθμού,)rubato ("κλέψιμο" - μη σωστή απόδοση της διάρκειας μίας ή περισσοτέρων νοτών για εκφραστικούς λόγου). Ο όρος "χρονισμός" δεν χρησιμοποιείται καθόλου στην μουσική σε αυτά τα συμφραζόμενα. iii) στο θεωρητικό και πρακτικό προσδιορισμό της έννοιας του Χρόνου σε μικρό- και μακροσκοπικό επίπεδο (ρυθμός, χρονική δομή της σύνθεσης) και iv) στο ηχόχρωμα. http://www.auth.gr/mus/greekpages/courses/courses_ug.html Η μουσική δείχνει πάντα από πού η κίνηση ξεκινά, και επίσης πού τελειώνει. Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο το παιχνίδι ξεκινά: από την αρχική, συγκεχυμένη κατάστασή της, η κίνηση μορφοποιείται σε κατασταλαγμένη μορφή και αναλαμβάνει μια χρονική δομή http://www.bmc.hu/kokas/eloadas_gr.htm |
| |
Grading comment
| ||