10:19 Mar 15, 2019 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / yacht valuation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandros Tsouris Greece Local time: 05:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | κλίμακα επισκευής |
|
repair echelon κλίμακα επισκευής Explanation: γενικώς το echelon έχει την έννοια της κλίμακας, της διαβάθμισης. Ως επιθετικός παρουσιάζεται ως κλιμακωτό/κλιμακοειδές. Έχεις αποκωδικοποιήσει τι μπορεί να σημαίνει το W6; -------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr (2019-03-17 11:32:25 GMT) -------------------------------------------------- ίσως τότε να στέκει η απόδοση που προτείνω |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.