GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:28 Jul 14, 2020 |
|
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | ...να τοποθετηθεί στην ξηρά μόνο μία μπροστινή γραμμή ελατηρίου? |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Έκθεση ατυχήματος |
|
...να τοποθετηθεί στην ξηρά μόνο μία μπροστινή γραμμή ελατηρίου? Explanation: A forward spring line is tied to the dock forward of where it is tied to the boat; it stops the boat from moving aft. Μια μπροστινή γραμμή ελατηρίου είναι δεμένη στην αποβάθρα μπροστά από όπου είναι δεμένη με τη βάρκα.Σταματά τη βάρκα από το να κινείται πίσω. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
21 hrs |
Reference: Έκθεση ατυχήματος Reference information: Ίσως σου είναι χρήσιμο αυτό εδώ: http://hbmci.gov.gr/js/investigation report/final/08-2013 NO... Εκεί, το spring line λέγεται «πλαγιοδέτης». |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.