open-ended interviews

Greek translation: συνεντεύξεις με ερωτήσεις ανοιχτού τύπου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open-ended interviews
Greek translation:συνεντεύξεις με ερωτήσεις ανοιχτού τύπου
Entered by: Assimina Vavoula

06:50 Oct 29, 2005
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: open-ended interviews
Rather, researchers focus on drawings among younger students because they cannot express their ideas as well with text as they can with drawings, understand or interpret standardized surveys, or negotiate the probing aspects of an open-ended interview.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 08:57
συνεντεύξεις με ερωτήσεις ανοιχτού τύπου
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-10-29 08:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Aκούγεται, λόγου χάρη, ότι ο νέος τύπος εξετάσεων, τα τυποποιημένα τεστ (multiple-choice, true/false, open ended, δηλαδή τα τεστ πολλαπλής επιλογής, ανοικτών ερωτήσεων κ.λπ.) "
http://www.hri.org/E/1996/96-07-08.dir/keimena/greece/greece...
Selected response from:

Lamprini Kosma
Italy
Local time: 07:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6συνεντεύξεις με ερωτήσεις ανοιχτού τύπου
Lamprini Kosma
4 +4(ερωτηματολόγια/συνεντεύξεις με) ανοιχτές ερωτήσεις
Vicky Papaprodromou
4συνεντεύξεις οι απαντήσεις για τις οποίες δεν είναι προδιαγεγραμμένες
flipendo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
συνεντεύξεις οι απαντήσεις για τις οποίες δεν είναι προδιαγεγραμμένες


Explanation:
Εναλλακτικά: συνεντεύξεις κατά τις οποίες οι απαντήσεις δίνονται κατά βούληση, συνεντ. χωρίς πάγιες απαντήσεις/ερμηνείες/αποκρίσεις

flipendo
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
συνεντεύξεις με ερωτήσεις ανοιχτού τύπου


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-10-29 08:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Aκούγεται, λόγου χάρη, ότι ο νέος τύπος εξετάσεων, τα τυποποιημένα τεστ (multiple-choice, true/false, open ended, δηλαδή τα τεστ πολλαπλής επιλογής, ανοικτών ερωτήσεων κ.λπ.) "
http://www.hri.org/E/1996/96-07-08.dir/keimena/greece/greece...

Lamprini Kosma
Italy
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trans_blues (X): Επίσης: ypepth.gr/docs/kpg_prodia_germ.doc
1 hr
  -> Κάλημέρα κι ευχαριστώ πολύ για τον σύνδεσμο.

agree  Costas Zannis
2 hrs
  -> Ευχαριστώ Κώστα!

agree  Elena Petelos: Πολύ ωραίος σύνδεσμος! :-) Kαλό weekend to all of you!! Παρεκβατικά, δεν έχουμε σε γλωσσάρι τα MCQs.
2 hrs
  -> Indeed, thanks! :-)

agree  Nick Lingris: Αυτό είναι το 100% αντίστοιχο (αν και η πηγή σου συμφωνεί με την άλλη απάντηση). Και θα προτιμούσα (άσχετο) ερωτήσεις πολλαπλών επιλογών. // Κανένα πρόβλημα. Εγώ είμαι ανοικτός τύπος.
3 hrs
  -> Thanks! Θα ήταν μάλλον ακριβέστερο αν λέγαμε ότι η άλλη απάντηση συμφωνεί με το link μου. :-)

agree  Daphne Theodoraki: Που δεν απαντώνται, δηλαδή, με ένα "ναι" ή "όχι". Καλημέρα, Λαμπρινή!
4 hrs
  -> Καλημέρα Δάφνη! :-)

agree  Alexandra Fakalou
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(ερωτηματολόγια/συνεντεύξεις με) ανοιχτές ερωτήσεις


Explanation:
http://www.google.com.gr/search?hl=el&q="ανοιχτές ερωτήσεις"...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trans_blues (X)
3 mins
  -> Ευχαριστώ, Μαράκι. Καλημέρα!

agree  Costas Zannis
8 mins
  -> Ευχαριστώ, Κώστα μου. Καλημέρα!

agree  Nick Lingris: Συνώνυμο, όπως και στα αγγλικά: Open or open-ended questions.
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Νίκο. Καλημέρα!

agree  Daphne Theodoraki: Που δεν απαντώνται, δηλαδή, με ένα "ναι" ή "όχι". Καλημέρα, Βίκυ!
3 hrs
  -> Καλησπέρα, Δαφνούλι. Ακριβώς - άμα θες, γράφεις κι έκθεση ιδεών για να τις απαντήσεις.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search