over-represent

Greek translation: οι αριθμοί αυτοί είναι υπερβολικοί και δεν αντιπροσωπεύουν...//υπεραντιπροσωπεύουν...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:these figures over-represent...
Greek translation:οι αριθμοί αυτοί είναι υπερβολικοί και δεν αντιπροσωπεύουν...//υπεραντιπροσωπεύουν...
Entered by: Vicky Papaprodromou

09:07 Nov 6, 2005
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: over-represent
In the final analysis, we had a total of 636 drawings (398 by females and 238 by males) and 108 written statements (62 by females and 46 by males). Sixty-six percent of the drawings and sixty-eight percent of the written statements came from classes with female professors. Women comprise roughly 48 percent of those teaching in the department, including faculty and graduate students, and approximately 65 percent of the undergraduate sociology majors are female. These figures over-represent the total number of women teaching at this particular university, as only 33 percent of the professors and instructors and 44 percent of the graduate students are female. In the classroom, students will most likely encounter a male teacher. Moreover, only 47 percent of the undergraduates in this entire institution are female.

ΤΙ ΕΝΝΟΕΙ ΤΟ ΡΗΜΑ; ΜΗΠΩς "ΥΠΕΡΚΑΛΥΠΤΩ", "ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΩ ΚΑΙ ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΑΠΑΝΩ";;
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 01:03
οι αριθμοί αυτοί είναι υπερβολικοί και δεν αντιπροσωπεύουν...
Explanation:
Δεν εννοεί ούτε "υπερκαλύπτω", ούτε "αντιπροσωπεύω και με το παραπάνω" γιατί το εξηγεί παρακάτω.

Δηλαδή στο συγκεκριμένο τμήμα συμβαίνει να υπάρχει μεγάλος αριθμός γυναικών αλλά ο αριθμός αυτός είναι διογκωμένος και δεν εκφράζει το σύνολο του πανεπιστημίου όπου τα ποσοστά συμμετοχής των γυναικών είναι χαμηλότερα.

Αν σκεφτώ κάποια καλύτερη διατύπωση, εδώ είμαστε πάλι.
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 01:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5οι αριθμοί αυτοί είναι υπερβολικοί και δεν αντιπροσωπεύουν...
Vicky Papaprodromou
4 +2υπεραντιπροσωπεύονται
Costas Zannis
4αντιπροσωπεύει καθ΄υπερβολήν τον αριθμό...
flipendo
1nfg
Martine C


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
these figures over-represent...
οι αριθμοί αυτοί είναι υπερβολικοί και δεν αντιπροσωπεύουν...


Explanation:
Δεν εννοεί ούτε "υπερκαλύπτω", ούτε "αντιπροσωπεύω και με το παραπάνω" γιατί το εξηγεί παρακάτω.

Δηλαδή στο συγκεκριμένο τμήμα συμβαίνει να υπάρχει μεγάλος αριθμός γυναικών αλλά ο αριθμός αυτός είναι διογκωμένος και δεν εκφράζει το σύνολο του πανεπιστημίου όπου τα ποσοστά συμμετοχής των γυναικών είναι χαμηλότερα.

Αν σκεφτώ κάποια καλύτερη διατύπωση, εδώ είμαστε πάλι.

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flipendo: Ασφαλώς αυτό είναι το νόημα. Καλημέρα Βίκυ κι όμορφη Θεσσαλονίκη!
1 hr
  -> Eυχαριστώ πολύ, Ελευθερία και καλημέρα στην πρωτεύουσα! :-)

agree  Martine C
1 hr
  -> Ευχαριστώ πολύ, Μαρτίν.

agree  kaydee: Καλημέρα, Βίκυ. Παιδεύομαι δεν λες τίποτα. Πολύς δρόμος ακόμη. // Να 'σαι καλά.
1 hr
  -> Καλή σου μέρα, Κατερίνα κι ευχαριστώ. Παιδεύεσαι ακόμη με τον Ηρόδοτο;//Καλό κουράγιο, τότε, κι όποτε χρειαστείς βοήθεια, είμαι στη διάθεσή σου.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 hr
  -> Σ' ευχαριστώ πολύ και πάλι.

agree  Evdoxia R. (X)
23 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ, Ευδοξία.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
nfg


Explanation:
surreprιsentι adj (ab)
Reprιsentι en trop grand nombre, par rapport ΰ sa situation statistique rιelle. (a)
Contexte(s): Les personnes interrogιes ne forment pas ce qu'on appelle un ιchantillon reprιsentatif: hommes et jeunes y sont surreprιsentιs.
Si ηa peut t'aider


Martine C
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αντιπροσωπεύει καθ΄υπερβολήν τον αριθμό...


Explanation:
Δεν ξέρω βέβαια κατά πόσο θες να βάλεις μια τέτοια έκφραση στο κείμενό σου.

flipendo
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
υπεραντιπροσωπεύονται


Explanation:
Ξεφεύγουν από τους παραδεδεγμένους μέσους όρους

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-11-06 09:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-11-06 10:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

Γενικά, στη μερική απασχόληση ***υπεραντιπροσωπεύονται*** (σε σχέση με τη συνολική), επαγγέλματα και κλάδοι που κατά κανόνα συνδέουμε με άσχημες συνθήκες εργασίας και χαμηλά εισοδήματα (π.χ. ανειδίκευτοι εργάτες και βοηθοί στην οικογενειακή αγροτική επιχείρηση).

www.hri.org/E/1997/97-04-03.dir/ keimena/greece/greece2.htm


Costas Zannis
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Υπεραντιπροσωπεύουν εδώ. / OK, if you want to play it safe.
3 hrs
  -> Συνήθως ο όρος απαντάται στην παθητική φωνή. Ευχαριστώ!

agree  stahat (X): ναι, ναι!
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search