GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:48 Jun 20, 2007 |
English to Greek translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | θηρευτική-τροφοσυλλεκτική οικονομία |
| ||
4 | συλλεκτική οικονομία/συλλεκτική μέθοδος παραγωγής |
|
θηρευτική-τροφοσυλλεκτική οικονομία Explanation: Απαντά και σκέτο «τροφοσυλλεκτική» αλλά καλύτερα το πλήρες για να αντιστοιχεί στους hunters-gatherers. http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&rls=GGGL... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-06-20 23:49:09 GMT) -------------------------------------------------- Να επισημάνω επίσης ότι το κείμενό σου δεν έχει "κλασικές" διατυπώσεις. Δες το http://en.wikipedia.org/wiki/Primitive_communism , όπου: Primitive communism, according to Karl Marx and Friedrich Engels, is the original hunter-gatherer society of humanity. Στα ελληνικά: http://www.rizospastis.gr/page.do?publDate=10/9/2000&id=1242... Σ' αυτό εδώ, αν αναζητήσεις "τροφοσ" θα βρεις διάφορες παρεμφερείς αποδόσεις του όρου: http://noticeboard.ucy.ac.cy/isa/perilipseismathimaton.doc -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-06-21 00:09:13 GMT) -------------------------------------------------- Επίσης να εξηγήσω γιατί θα επιμείνω στον όρο "θηρευτική-τροφοσυλλεκτική". Δεν έχουμε κανονικά "κυνηγούς", αλλά θηρευτές. Δεν βγαίνανε παρέα με τον σκύλο, δηλαδή. Δεν συμφωνώ και με την αλλαγή της σειράς. Πρώτα θηρεύεις και ύστερα συλλέγεις. |
| |
Grading comment
| ||